ويكيبيديا

    "بمناسبة افتتاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to mark the opening of
        
    • on the occasion of the opening of
        
    • at the opening of
        
    • at the inauguration of
        
    • connection with the opening of
        
    • occasion of the opening ceremony
        
    • the occasion of the opening of the
        
    • the occasion of the inauguration of
        
    160. to mark the opening of the high-level segment, the Government of Poland organized a cultural event. UN 160- ونظمت حكومة بولندا حدثاً ثقافياً بمناسبة افتتاح الجزء الرفيع المستوى.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 1 December, to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Poznan. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بوزنان صباح يوم الإثنين 1 كانون الأول/ديسمبر.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 1 December, to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Poznan. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بوزنان صباح يوم الإثنين 1 كانون الأول/ديسمبر.
    The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Nicolay Mladenov, will address the Conference on the occasion of the opening of the Bulgarian presidency. UN وسيتحدث سعادة وزير خارجية جمهورية بلغاريا، السيد نيكولاي ملادينوف، إلى المؤتمر بمناسبة افتتاح الرئاسة البلغارية.
    In conclusion, Mr. President, I would like to say a few words on the occasion of the opening of the Conference on Disarmament session. UN وختاماً، سيدي الرئيس، أود أن أُدلي بكلمات قليلة بمناسبة افتتاح دورة مؤتمر نزع السلاح.
    Moreover, the danger of transnational organized crime had been recognized at the highest political level and had been referred to in many statements at the opening of the current session of the General Assembly. UN ومن جهة أخرى، فإن الخطر الذي تنطوي عليه الجريمة المنظمة العابرة للحدود قد حظي باعتراف على أعلى المستويات السياسية، بما في ذلك في عدة تصريحات أدلي بها بمناسبة افتتاح الدورة الحالية للجمعية العامة.
    In my statement delivered at the opening of the general debate at the fifty-fourth session of the General Assembly in 1999, I challenged Member States to address this vitally important problem. UN وفي الكلمة التي ألقيتها بمناسبة افتتاح المناقشة العامة للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في عام 1999، ناشدت الدول الأعضاء أن تعالج هذه المشكلة البالغة الأهمية.
    A welcoming ceremony will be held to mark the opening of the Bali Conference in the morning of Monday, 3 December. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر بالي في صباح يوم الاثنين، 3 كانون الأول/ديسمبر.
    A welcoming ceremony will be held to mark the opening of the Bali Conference in the morning of Monday, 3 December. UN 1- يقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر بالي في صباح يوم الاثنين، 3 كانون الأول/ديسمبر.
    4. A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 29 November 2010 to mark the opening of the conference. UN 4- سيقام حفل ترحيب في صباح يوم الاثنين الموافق 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بمناسبة افتتاح المؤتمر.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 7 December 2009 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    to mark the opening of the fifty-third session of the General Assembly and to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Interfaith Center of New York and the Temple of Understanding are organizing the Second Annual Interfaith Service of Commitment to the Work of the United Nations. UN بمناسبة افتتاح الجمعيةالعامة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقـوق اﻹنسان، يعقد مركــز نيويورك للديانات ومعبد التفاهم الاحتفال السنوي الثاني المشترك بين الديانات لﻹعراب عن الالتزامات بما تقوم به اﻷمم المتحدة.
    Special ceremony on the occasion of the opening of the fiftieth session of the General Assembly UN حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة
    Special ceremony on the occasion of the opening of the fiftieth session of the General Assembly UN حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    on the occasion of the opening of the fifty-seventh regular session of the General Assembly, the Department for General Assembly and Conference Management introduced a new design of the Journal of the United Nations. UN بمناسبة افتتاح الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، يسر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعتمد تصميما جديدا ليومية الأمم المتحدة.
    on the occasion of the opening of the fifty-seventh regular session of the General Assembly, the Department for General Assembly and Conference Management introduced a new design of the Journal of the United Nations. UN بمناسبة افتتاح الدورة العاديـــة السابعـــــة والخمســـين للجمعية العامة، يســــر إدارة شـــــؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعتمد تصميمــــا جديـــدا ليوميـــة الأمم المتحــــدة.
    On the other hand, the High Commissioner for Human Rights had, at the opening of the current session, openly offered her Office's assistance to the Committee as needed. UN ومن جهة أخرى، فإن المفوضة السامية لحقوق الإنسان عرضت علناً بمناسبة افتتاح الدورة الحالية أن تقدم المساعدة إلى اللجنة حسب الحاجة.
    It is generally agreed that the summit was largely a failure. Annan himself conceded as much in the speech he gave at the opening of the 60th UN General Assembly. News-Commentary من المتفق عليه بوجه عام أن القمة الأخيرة كانت فاشلة إلى حد كبير. حتى أن أنان ذاته سلم بهذا في خطابه الذي ألقاه بمناسبة افتتاح الجمعية العامة الستين للأمم المتحدة.
    In the speech delivered at the opening of parliament in November 2005, the Government acknowledged that race relations continued to impact the life of Bermudians. UN وقد سلمت الحكومة في الخطاب الذي أُلقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمناسبة افتتاح الدورة البرلمانية بأن العلاقات العرقية لا تزال تؤثر على حياة البرموديين.
    Statement by the President of the Republic of Nicaragua, Mr. Daniel Ortega Saavedra, at the inauguration of the Regional High-level Consultation on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment UN البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية نيكاراغوا، دانييل أورتيغا سابيدرا، بمناسبة افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية
    He noted that it spoke well for the host country that only one complaint had been raised following the previous two intensive weeks during which numerous heads of State, ministers and their entourages had arrived in connection with the opening of the General Assembly session. UN وأشار إلى أن ذلك يعطي انطباعا جيدا عن البلد المضيف حيث انه لم يتم التقدم سوي بشكوى واحدة عقب الأسبوعين السابقين الذين اتسما بالعمل المكثف، واللذين وصل خلالهما العديد من رؤساء الدول والوزراء ومرافقيهم بمناسبة افتتاح دورة الجمعية العامة.
    3. Welcomes with appreciation the speech by the Hon. Dr. Mahathir Mohamad, Prime Minister of Malaysia, on the occasion of the opening ceremony of the 27th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, 24-27 Rabiul Awal 1421H (27-30 June 2000) with the theme Islam and Globalisation in which the Prime Minister of Malaysia underscored the need for Member States to meet the challenges of globalisation. UN 3 - يرحب مع التقدير بالخطاب الذي ألقاه معالي الدكتور مهاتير محمد ، رئيس وزراء ماليزيا بمناسبة افتتاح الدورة السابعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المنعقد خلال الفترة من 24 إلى 27 ربيع الأول 1421هـ (27 - 30 يونيو 2000م) لبحث موضوع الإسلام والعولمة ، حيث أشار رئيس وزراء ماليزيا إلى ضرورة أن تواجه الدول الأعضاء تحديات العولمة.
    6. On 4 October 2009, the Special Rapporteur delivered a keynote address on the occasion of the inauguration of the academic year at the Faculty of Law at the University of the Basque Country (Universidad del País Vasco) in Bilbao, Spain. UN 6- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ألقى المقرر الخاص خطابا رئيسيا بمناسبة افتتاح السنة الدراسية بكلية الحقوق بجامعة إقليم الباسك في بيلباو بإسبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد