ويكيبيديا

    "بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in observance of the International Day
        
    • on the occasion of the International Day
        
    • for the International Day
        
    • in commemoration of the International Day
        
    • at the International Day
        
    • observance of the International Day for
        
    :: A UN-Women event entitled, " A promise is a promise " in observance of the International Day for the Elimination of Violence against Women, 2012 UN :: اجتماع نظمته هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحت عنوان " واجب الوفاء بالوعد " بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، 2012
    On 29 November, at the invitation of the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and with the consent of the Council members, the President of the Council delivered a speech on behalf of the Council at the special meeting of the Committee in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, held in the Trusteeship Council Chamber. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الرئيس، بناء على دعوة من اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وبموافقة أعضاء المجلس، بكلمة باسم المجلس في الجلسة الاستثنائية للجنة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني التي عقدت بقاعة مجلس الوصاية.
    DPI/NGO briefing on " Poverty reduction strategies with and for older persons " (in observance of the International Day of Older Persons (1 October 2005)) UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بشأن " استراتيجيات تخفيف حدة الفقر مع المسنين ولأجلهم " (بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمسنين ( 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005))
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disability (3 December) UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disability (3 December) UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)
    In addition, the Youth Board of Cyprus highlighted the Action Week against Racism (15-22 March 2003) by organizing a number of activities, such as a round-table discussion for the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN وعلاوة على ذلك، سلط المجلس الضوء على أسبوع العمل على مناهضة العنصرية (من 15 إلى 22 آذار/مارس 2003) بتنظيم عدد من الأنشطة، مثل موائد مستديرة للنقاش بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Today, in commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, we need to act collectively to demonstrate our unqualified support for the Palestinian cause, and to rally to assist those who have been deprived of their inalienable rights. UN واليوم، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، نحن بحاجة إلى العمل بشكل جماعي للبرهان على دعمنا غير المشروط للقضية الفلسطينية والنهوض لمساعدة من حُرموا من حقوقهم غير القابلة للتصرف.
    DPI/NGO briefing on " Poverty reduction strategies with and for older persons " (in observance of the International Day of Older Persons (1 October 2005)) UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بشأن " استراتيجيات تخفيف حدة الفقر مع المسنين ولأجلهم " (بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمسنين ( 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005))
    DPI/NGO briefing on " Poverty reduction strategies with and for older persons " (in observance of the International Day of Older Persons (1 October 2005)) UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بشأن " استراتيجيات تخفيف حدة الفقر مع المسنين ولأجلهم " (بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر 2005))
    DPI/NGO briefing on " Poverty reduction strategies with and for older persons " (in observance of the International Day of Older Persons (1 October 2005)) UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بشأن " استراتيجيات تخفيف حدة الفقر مع المسنين ولأجلهم " (بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر 2005))
    24 March 2014 " should be replaced by " in observance of the International Day for the Right to Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims, subject to the availability of resources " . UN ينبغي الاستعاضة عنها بعبارة " بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ومن أجل كرامة الضحايا، رهناً بتوفر الموارد " .
    13. In September 2008 and 2009, the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa and Asia respectively organized various disarmament-related awareness-raising events in observance of the International Day of Peace and International Disarmament Week. UN 13 - وفي أيلول/سبتمبر 2008 وأيلول/سبتمبر 2009، نظم مكتبا الأمم المتحدة الإقليميان للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وآسيا، على التوالي، أنشطة مختلفة للتوعية ذات الصلة بنزع السلاح، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للسلام والأسبوع الدولي لنزع السلاح.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith a message from Mr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل طيه الرسالة الموجهة من وزير خارجية جمهورية كوبا، برونو إدواردو رودريغيس باريا، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations has the honour to transmit a message of solidarity from Mr. Marcelino Medina González, Minister for Foreign Affairs a.i. of Cuba, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة بإحالة رسالة التضامن الموجهة من السيد مرسلينو مدينا غونساليس، وزير خارجية كوبا بالنيابة، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني (انظر المرفق).
    Also in observance of the International Day, a panel discussion on " New Approaches to Assess Progress and Evaluate Outcomes " , organized by the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs, will be held on Thursday, 6 December 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 9. UN وأيضا بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين، ستُعقد حلقة نقاش بشأن " نهج جديدة لتقييم التقدم المحرز وتقييم النتائج " ، تنظمها شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 9.
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disability (3 December) UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disability (3 December) UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disability (3 December) UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disability (3 December) UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)
    2. The Committee decided to request the secretariat to assist in the preparation of materials to interface between United Nations bodies, States parties, and NGOs for the International Day of Disability on 3 December 2009. UN 2- وقررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة المساعدة في إعداد مواد للتواصل بين هيئات الأمم المتحدة والدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    On 18 September 2013, the Centre also released a video promoting the project, which was screened at the International Day of Peace ceremonies and at a conference for students. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2013، أصدر المركز أيضا شريط فيديو ترويجيا للمشروع عُرض بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للسلام وفي مؤتمر خاص بالطلاب.
    An information kit on the eradication of poverty is being distributed in English, French and Spanish in time for the observance of the International Day for the Eradication of Poverty, 17 October. UN ويجري حاليا توزيع مجموعة مواد إعلامية حول القضاء على الفقر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد