STATEMENT OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF BULGARIA on the occasion OF THE REVIEW | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية بلغايا بمناسبة عقد مؤتمر اﻷطراف في معاهــدة عدم انتشــار اﻷســلحة النوويـة |
In July, G8 leaders met on the occasion of the Hokkaido Toyako summit, hosted by the Government of Japan. | UN | وفي تموز/يوليه، اجتمع زعماء مجموعة الثمانية بمناسبة عقد مؤتمر قمة هوكادو طوكيو، الذي استضافته حكومة اليابان. |
117. on the occasion of a conference in Maputo, the Special Representative visited Mozambique from 18 to 22 April 1999 to assess the situation of children in the aftermath of the protracted armed conflict, which ended in 1992. | UN | ١١٧ - بمناسبة عقد مؤتمر في مابوتو، قـام الممثـل الخـاص بزيـارة موزامبيـق في الفتـرة من ١٨ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩، لتقييم حالة اﻷطفال في أعقاب الصراع المسلح الطويل اﻷمد الذي انتهى في عام ١٩٩٢. |
Those efforts led to an agreement on the establishment of the Middle East-Mediterranean Travel and Tourism Association on the occasion of the second conference of the Middle East/North Africa Economic Summit held in Amman, Jordan, this past October. | UN | وأدت هذه الجهود إلى الاتفاق على إنشاء رابطة الشرق اﻷوسط - البحر اﻷبيض المتوسط للسفر والسياحة بمناسبة عقد مؤتمر القمة الاقتصادي الثاني للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا في عمان باﻷردن في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي. |
Decides to meet in special session at the Ministerial level, on the occasion of the UNCTAD-XI in Sao Paulo, Brazil, on 18 June 2004 to muster political support to strengthening and invigorating the effectiveness of the GSTP system and the launching of the Third Round of GSTP negotiations. | UN | 7- تقرر الاجتماع في دورة خاصة على مستوى الوزراء، بمناسبة عقد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو في 18 حزيران/يونيه 2004، بغية حشد الدعم السياسي لتعزيز النظام الشامل وإنعاش فعاليته ولإطلاق الجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية. |
We are heartened by the decision to establish an information and communications technology (ICT) task force -- a decision that was made following intensive coordination with the G-8 Digital Opportunity Task (DOT) Force, whose final report was adopted on the occasion of the Genoa Summit. | UN | كما شجعنا قرار إنشاء فرقة العمل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات - وهو قرار اتخذ بعد تنسيق مكثف مع فرقة العمل المعنية بالفرص الرقمية والتابعة لمجموعة الثمانية، والذي تم اعتماد تقريرها النهائي بمناسبة عقد مؤتمر قمة جنوى. |
The guide was also updated, translated into English and distributed to the conference participants on the occasion of the Conference " Closing the Gender Pay Gap " . | UN | كذلك تم تحديث الدليل وترجمته إلى اللغة الإنكليزية وتوزيعه على المشتركين في المؤتمر بمناسبة عقد مؤتمر " سد فجوة الأجور بين الجنسين " . |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, and their commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية وإلى التزامهم بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف، بحلول سنة 2015، |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015، |
Joint statement by the Executive Secretaries of the three Rio conventions -- the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change -- on the occasion of the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | بيان مشترك صادر عن الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات ريو الثلاث - اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ - بمناسبة عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية، وكذلك إلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف، بحلول سنة 2015، |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية، وكذلك إلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف، بحلول سنة 2015، |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015، |
Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية()، وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015، |
Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية() وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015، |
Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية() وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد() ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015، |
40. The Forum recommends that a world conference on indigenous peoples in the information society be organized on the occasion of the World Summit on the Information Society (10-12 December 2003), in close cooperation with interested Governments and NGOs. | UN | 40 - ويوصي المنتدى بتنظيم مؤتمر عالمي عن موضوع الشعوب الأصلية في مجتمع المعلومات، بمناسبة عقد مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات (10-12 كانون الأول/ ديسمبر 2003)، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأمر. |
Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية() وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد() ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015، |