Of these, 114 vehicles are already in the mission area. | UN | ومن هذه المركبات، توجد ١١٤ مركبة بالفعل بمنطقة البعثة. |
Six rotary-wing aircraft managed, fuelled, and inspected in two locations in the mission area for 3,840 flying hours | UN | :: تصريف شؤون ست طائرات ذات أجنحة دوارة وتزويدها بالوقود وفحصها في موقعين بمنطقة البعثة لمدة |
Group II: disposed of in the mission area | UN | الفئة الثانية: أصول جرى التصرف فيها بمنطقة البعثة |
A. Applicable to Mission area | UN | ألف - العوامل الخاصة بمنطقة البعثة |
94. The original provision of $101,000 was not fully utilized owing to delays in deployment of personnel to the Mission area. | UN | ٩٤ - لم يستخدم كامل الاعتماد اﻷصلي البالغ ٠٠٠ ١٠١ دولار، وذلك من جراء حدوث تأخيرات في وزع الموظفين بمنطقة البعثة. |
After a phased reduction of the military and civilian police personnel, 4,000 military and 300 civilian police personnel remained in the mission area by February 1996. | UN | وبعد تخفيض تدريجي في عدد اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية، بقي في شباط/فبراير ١٩٩٦ بمنطقة البعثة ٠٠٠ ٤ فرد عسكري و ٣٠٠ فرد من الشرطة المدنية. |
6 rotary-wing aircraft managed, fuelled and inspected in 2 locations in the mission area for 3,840 flying hours Helicopters | UN | تشغيل ست طائرات ذات أجنحة دوارة وتزويدها بالوقود وفحصها في موقعين بمنطقة البعثة لمدة 840 3 ساعة طيران |
The authorized and actual number of observers in the mission area during the reported period is provided in table 1 below. | UN | والجدول ١ أدناه يتضمن العدد المأذون به والعدد الفعلي من المراقبين بمنطقة البعثة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
In this connection, the Advisory Committee requests that the placement of military observers in the mission area should be carefully synchronized with the start of the functions to which they would be assigned. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الاستشارية أن يكون إلحاق المراقبين العسكريين بمنطقة البعثة متزامنا تزامنا دقيقا مع بدء المهام التي سيكلفون بها. |
There were certain functions, however, such as payroll processing and recruitment, where the facilities of other agencies of the United Nations system in the mission area might be used. | UN | وثمة مهام بعينها، مع ذلك، من قبيل إعداد كشوف المرتبات والتوظيف، قد تُستخدم فيها مرافق وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى التي توجد بمنطقة البعثة. |
8. The cost estimates provide for a total of 910 contingent personnel in the mission area for the period in question. | UN | ٨ - وتغطي تقديرات التكاليف، في المجموع، ٩١٠ من أفراد القوات بمنطقة البعثة خلال هذه الفترة. |
As at 30 September 1995, there were 1,836 contingent personnel in the mission area. | UN | وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، كان هناك ١ ٨٣٦ من أفراد الوحدات بمنطقة البعثة. |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service in the mission area ($278,300). | UN | ١٤ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف اجازة الاستجمام لﻷفراد العسكريين بمعدل يبلغ ١٠,٥٠ دولار في اليوم لاجازة مدتها سبعة أيام تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة بمنطقة البعثة )٣٠٠ ٢٦٨ دولار(. |
Mission subsistence for one observer, who was already in the mission area on 7 August 1993, is calculated at the after 30 days rate in Georgia for 175 days and at the rate for Sochi for 2 days. | UN | وبدل اﻹقامة للمراقب الملتحق فعلا بمنطقة البعثة يوم ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ محسوب على أساس معدل اﻟ ٣٠ يوما اللاحقة في جورجيا لمدة ١٧٥ يوما والمعدل المحسوب لسوشي لمدى يومين. |
Disposed of in the mission area | UN | تم التصرف فيها بمنطقة البعثة |
A. Applicable to Mission area | UN | ألف - العوامل الخاصة بمنطقة البعثة |
A. Applicable to Mission area | UN | ألف - العوامل الخاصة بمنطقة البعثة |
A. Applicable to Mission area | UN | ألف - العوامل الخاصة بمنطقة البعثة |
While this activity would take place separately from the work of the Mission, United Nations humanitarian coordinators would advise the Head of Mission on humanitarian matters with respect to the Mission area and would participate in the Mission's senior management to this end. | UN | ورغم أن هذا النشاط سيجري بمعزل عن عمل البعثة، فإن منسقيْ الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية سيقدمان المشورة لرئيس البعثة في المسائل الإنسانية فيما يتعلق بمنطقة البعثة وسيشاركان في الإدارة العليا للبعثة تحقيقا لهذه الغاية. |
80. With respect to the arrangements for the headquarters of the Mission, it is recalled that during the period from August 1993 to September 1994 the deployment of personnel to the Mission area was at a minimal level. | UN | ٨٠ - وفيما يتعلق بالترتيبات المتصلة بمقر قيادة البعثة، يجدر بالذكر أنه في أثناء الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٣ الى أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ كانت عملية وزع الموظفين بمنطقة البعثة عند حدها اﻷدنى. |
(m) Two security staff accompanied the Secretary-General to the Mission area in November 1994 ($7,200); | UN | )م( مرافقة اثنين من موظفي اﻷمن لﻷمين العام بمنطقة البعثة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )٢٠٠ ٧ دولار(؛ |
(e) Readiness standards will be those established for the mission area by the United Nations. | UN | )ﻫ( معايير الاستعداد تتمثل في المعايير التي تضعها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمنطقة البعثة. |