ويكيبيديا

    "بمنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Organization
        
    • the Organisation
        
    Today, 92 per cent of Uzbek children meet the World Health Organization's child growth standards. UN واليوم، يلبي 92 في المائة من أطفال أوزبكستان معايير نمو الطفل الخاصة بمنظمة الصحة العالمية.
    These aspects are not characteristic of a democratically functioning Organization. UN إن هذه الجوانب لا تليق بمنظمة تعمل بطريقة ديمقراطية.
    2002 Director, World Trade Organization (WTO) Dispute Settlement Division UN 2002 مدير، شعبة تسوية المنازعات بمنظمة التجارة العالمية
    Today, issues relating to the CTBT Organization and to ensuring effective commencement of its activities have come to the fore. UN واليوم، أصبحت القضايا المتصلة بمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وضمان بدء أنشطتها بشكل فعال تحتل مكان الصدارة.
    Country Representative and Regional Vocational Training Adviser, International Labour Organization UN الممثل القطري ومستشار التدريب المهني الاقليمي، بمنظمة العمل الدولية
    The World Trade Organization had been grappling with the problem of rules of origin since 1995 with no success. UN وفيما يتعلق بمنظمة التجارة العالمية، أوضح أنها تسعى عبثا منذ عام 1995 إلى حل مشكلة قواعد المنشأ.
    :: G. Emblend, Program director, World Health Organization (WHO); UN :: ج. إيمبلند مدير برنامج بمنظمة الصحة العالمية
    No, we're also not an Organization that can afford to let a Denier walk off with 40 grand. Open Subtitles لا، ونحن ايضا لسنا بمنظمة تستطيع ان تتحمل ان تقوم منكرة بسرقة 40 الف وتسير حره
    Risks are inherent at all levels of an Organization and its activities. UN فالمخاطر موجودة أصلاً على كافة المستويات والأنشطة المتصلة بمنظمة ما.
    (8) Paragraph 2 does not include questions of attribution of conduct to a State, whether an international Organization is involved or not. UN 8 - ولا تشمل الفقرة 2 المسائل المتعلقة بإسناد التصرف إلى الدولة، سواء كان الأمر يتعلق بمنظمة دولية أم لا.
    One would have to express in a different way the link that an entity may have with an international Organization. UN ولا بد من التعبير بطريقة مختلفة عمّا يمكن أن يكون لكيان ما من صلة بمنظمة دولية.
    They were devised, funded, sourced, constructed, transported and deployed by a large and complex network of individuals, much like a criminal Organization. UN إنها تُستنبط وتُمول وتُنشأ وتُركّب وتُنقل وتُنشر من طرف شبكة كبيرة ومعقدة من الأشخاص، أشبه ما تكون بمنظمة إجرامية.
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    1. In these Regulations the terms used in the Agreement on Peacekeeping Activities of the Collective Security Treaty Organization shall apply. UN 1 - تطبق في هذا النظام المصطلحات المستخدمة في الاتفاق المتعلق بأنشطة حفظ السلام الخاصة بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    One would have to express in a different way the link that an entity may have with an international Organization. UN ولا بد من التعبير بطريقة مختلفة عمّا يمكن أن يكون لكيان ما من صلة بمنظمة دولية.
    Communications concerning the Collective Security Treaty Organization UN الرسالتان المتعلقتان بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    However, the Fund was not, strictly speaking, an intergovernmental Organization, and the exception made in its case must not be considered a precedent. UN ومع ذلك، فإن الصندوق ليس بمنظمة حكومية دولية، بالمعنى الدقيق للكلمة، وإن الاستثناء الذي منح في حالته يحب عدم اعتباره سابقة.
    It was also important to address the development of the underlying principle in relation to the World Trade Organization (WTO) and preferential trade agreements. UN ومن المهم أيضاً تناول تطوير المبدأ الأساسي فيما يتعلق بمنظمة التجارة العالمية والاتفاقات التجارية التفضيلية.
    Member of the Court of Conciliation and Arbitration within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Geneva UN :: عضو محكمة التوفيق و التحكيم بمنظمة الأمن و التعاون في أوروبا، جنيف
    External review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labor Organization (ILO) UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    Agreement on Promotion, Protection and Guarantee of Investments among Member States of the Organisation of the Islamic Conference UN اتفاق بشأن تعزيز وحماية وضمان الاستثمارات فيما بين الدول اﻷعضاء بمنظمة المؤتمر الاسلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد