ويكيبيديا

    "بمنظومة الأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations system in
        
    • United Nations system on
        
    The programme has also been offering familiarization courses on the United Nations system in Geneva for groups of delegations of Member States; and a tailor-made orientation training has been organized in Geneva for diplomats from Saudi Arabia. UN وما برح البرنامج يقدم أيضا دورات دراسية للتعريف بمنظومة الأمم المتحدة في جنيف من أجل مجموعات من مندوبي الدول الأعضاء، كما نُظم تدريب توجيهي مخصص في جنيف من أجل دبلوماسيين من المملكة العربية السعودية.
    61. UNCTAD hosted and trained Palestinian diplomats and introduced them to the United Nations system in Geneva in September 2011. UN 61- واستضاف الأونكتاد دبلوماسيين فلسطينيين ودرَّبهم وعرّفهم بمنظومة الأمم المتحدة في جنيف في أيلول/سبتمبر 2011.
    The United Nations Resident Coordinator participates in the Board on matters related to the United Nations system in Kenya. UN ويساهم المنسق المقيم للأمم المتحدة في عمل مجلس إدارة الخدمات التنفيذية فيما يخص المسائل المتصلة بمنظومة الأمم المتحدة في كينيا.
    The United Nations Resident Coordinator participates in the Board on matters related to the United Nations system in Kenya. UN ويساهم المنسق المقيم للأمم المتحدة في عمل مجلس إدارة الخدمات التنفيذية فيما يخص المسائل المتصلة بمنظومة الأمم المتحدة في كينيا.
    As a system, the Council can bring to bear the full knowledge and expertise of the United Nations system on urgent development challenges, linking the possibilities of science, technology, innovation and culture to the discussion. UN وبإمكان المجلس كمنظومة أن يسخر كامل المعارف والخبرات بمنظومة الأمم المتحدة في مواجهة التحديات الإنمائية الملحة، وأن يربط إمكانيات العلم والتكنولوجيا والابتكار والثقافة بالنقاش الدائر حول هذا الموضوع.
    14. In resolution 2001/21, the Council underlined the specific responsibilities of the relevant functional commissions and other relevant bodies of the United Nations system, in reviewing and assessing progress achieved, lessons learned and problems encountered in the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN 14 - شدد المجلس في القرار 2001/21 على مسؤوليات محددة تضطلع بها اللجان الفنية ذات الصلة وغيرها من الهيئات ذات الصلة بمنظومة الأمم المتحدة في استعراض وتقييم التقدم المحرز والدروس المستفادة والمشاكل التي تواجه في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    275. United Nations Information Centres are the principal sources of information about the United Nations system in the countries where they are located. UN 275 - تشكل مراكز الأمم المتحدة للإعلام المصادر الرئيسية للمعلومات المتعلقة بمنظومة الأمم المتحدة في البلدان التي تتواجد فيها.
    This hinders the participation and representation of Cuba's United Nations system staff in corporate training and official meetings limiting the capacities of the United Nations system in Cuba to work and to follow up on the latest systems, policies and guidance, etc. implemented in other countries on development and emergency activities. UN وهذا يعوق مشاركة وتمثيل الموظفين الكوبيين بمنظومة الأمم المتحدة في الدورات التدريبية المؤسسية والاجتماعات الرسمية، مما يحدّ من قدرات منظومة الأمم المتحدة في كوبا على العمل ومتابعة أحدث النظُم والسياسات والتوجيهات، إلخ، التي تنفَّذ في سياق الأنشطة الإنمائية وأنشطة الطوارئ في البلدان الأخرى.
    Summary This report, submitted by the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights, Bertrand G. Ramcharan, provides information on human rights activities of the United Nations system in economic and social areas that are likely to be of particular interest to the Economic and Social Council. UN يوفر هذا التقرير، المقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة بيرتراند راماتشاران، معلومات عن التطورات التي طرأت في مجال حقوق الإنسان بمنظومة الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والتي يحتمل أن يُعيرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أهمية خاصة.
    This report, submitted by the Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand G. Ramcharan, provides information on human rights activities of the United Nations system in economic and social areas that are likely to be of particular interest to the Council. UN ويوفر هذا التقرير المقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، بيرتراند رامشاران، معلومات عن أنشطة حقوق الإنسان بمنظومة الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والتي يحتمل أن تكون ذات أهمية خاصة للمجلس.
    In addition, under the human rights mainstreaming mechanism, a number of tools and materials were being initiated in order to further strengthen knowledge about the United Nations system in its human rights and gender dimensions. UN وبالإضافة إلى ذلك، شُرع في إطار آلية تعميم مراعاة حقوق الإنسان في إعداد مجموعة من الأدوات والمواد، من أجل زيادة تعزيز المعرفة بمنظومة الأمم المتحدة في بعديها المتعلقين بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    The group aims to promote gender mainstreaming in policies, programmes and projects of the United Nations system in Mexico, with inputs from government counterparts and non-governmental organizations working on gender equality. UN ويهدف الفريق إلى تعزيز تعميم المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والمشاريع الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة في المكسيك، على أن يتم الحصول على مدخلات البيانات من نظرائها في الحكومة ومن المنظمات غير الحكومية العاملة على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    44. His delegation stressed the important role of UNCTAD, both as a coordinating body of the United Nations system in the area of trade and development and as a forum for the consideration of issues related to the liberalization of trade in goods and services, revitalization of financial flows and technology transfer. UN 44 - والوفد الروسي يشدد على ذلك الدور الهام الذي يضطلع به الأونكتاد، بوصفه هيئة تنسيقية بمنظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية، وباعتباره محفلا لدراسة المسائل المرتبطة بتحرير تبادلات السلع والخدمات وتنشيط التدفقات المالية ونقل التكنولوجيا.
    In conclusion we would like to express our appreciation for the kindness and support that has been extended to us in our work as Co-Chairs by the President of the General Assembly H.E. Dr. Srgjan Kerim; by H. E. Deputy Secretary-General, Dr. Ashe Rose Migiro and by all those officials of the United Nations system in New York who greatly assisted our work. UN 161 - وفي الختام نود أن نعرب عن تقديرنا لما لقيناه في عملنا كرئيسين مشاركين من مساعدة ودعم من رئيس الجمعية العامة سعادة الدكتور سرجيان كريم؛ ومن سعادة الدكتورة آش روز ميغيرو نائبة الأمين العام؛ ومن جميع المسؤولين بمنظومة الأمم المتحدة في نيويورك الذين قدموا لنا مساعدة كبيرة في عملنا.
    10. Calls upon the United Nations system in Haiti to review its integrated strategic framework with a view to promoting appropriate approaches to consolidated planning, fundraising and programme implementation, and calls for a smooth transition process in order to ensure continued assistance by the United Nations system, including in peacebuilding and related areas, such as governance, institution-building and human rights issues; UN 10 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة في هايتي أن تراجع إطارها الاستراتيجي المتكامل من أجل التشجيع على اتباع النُّهج الملائمة في التخطيط الموحَّد وجمع الأموال وتنفيذ البرامج، ويدعو إلى اتباع عملية انتقال سلسة من أجل ضمان الاستمرار في تلقي المساعدة من منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ضمن مجال بناء السلام والمجالات ذات الصلة كالحكم الرشيد وإرساء المؤسسات والتصدي لقضايا حقوق الإنسان؛
    (f) To advise intergovernmental bodies of the United Nations system on the formulation and implementation of environmental programmes; UN (و) تقديم المشورة للهيئات الحكومية الدولية بمنظومة الأمم المتحدة في مجال وضع وتنفيذ البرامج البيئية؛
    (f) To advise intergovernmental bodies of the United Nations system on the formulation and implementation of environmental programmes; UN (و) تقديم المشورة للهيئات الحكومية الدولية بمنظومة الأمم المتحدة في مجال وضع وتنفيذ البرامج البيئية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد