(ii) Number of visits on the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide website | UN | ' 2` عدد زيارات الموقع الشبكي لمكتب المستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Here I would like to welcome the measures taken by the Secretary-General regarding the Prevention of Genocide. | UN | هنا أود أن أرحب بالتدابير المتخذة من جانب مجلس الأمن فيما يتعلق بمنع الإبادة الجماعية. |
Mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide | UN | المهام الموكَلة إلى المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية |
My Special Representative on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities will contribute significantly to those ends. | UN | وسيقدم ممثلي الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والفظاعات الجماعية مساهمة كبيرة في تحقيق هذه الأهداف. |
In that connection, she welcomed the close cooperation between OHCHR and the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect. | UN | ورحبت في هذا الصدد بالتعاون الوثيق بين المفوضية والمكتب المعني بمنع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن توفير الحماية. |
Thus, the overall requirement for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2009 would be $880,800. | UN | وبذلك يبلغ مجموع احتياجات المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2009 ما قدره 800 880 دولار. |
In this context, our vote pertains solely to the logical framework of the Special Adviser for the Prevention of Genocide. | UN | وفي هذا السياق، فإن تصويتنا يتعلق بالإطار المنطقي للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية على سبيل الحصر. |
The Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a genocide survivor addressed the students. | UN | وخاطب الطلبة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية. |
3. Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | 3 المستشـــار الخـــاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
The use of such weapons would be a flagrant violation of international norms relating to the Prevention of Genocide. | UN | ويمثل استخدام هذه الأسلحة انتهاكا صارخا للقواعد الدولية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية. |
In that context, we support the mission of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد بعثة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
77. The staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. | UN | لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010. |
Activities have also been initiated for specific thematic issues, such as the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, or CTED. | UN | كما يُضطلَع بأنشطة تتعلق بقضايا مواضيعية محددة، مثل المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية أو المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
:: Support the early warning and capacity-building efforts of the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect and invest in the ability of the United Nations to recruit, train and deploy human rights experts | UN | :: دعم جهود المكتب المعني بمنع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن توفير الحماية في مجال الإنذار المبكر وبناء القدرات، والاستثمار في قدرة الأمم المتحدة على استقدام خبراء حقوق الإنسان ؛وتدريبهم، ونشرهم |
Furthermore, States already have a legal obligation to prevent genocide under the 1948 genocide Convention. | UN | إلى جانب ذلك، الدول ملزمة قانونا بمنع الإبادة الجماعية بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية لعام 1948. |
On 26 January 2004, the Secretary-General delivered a statement to the Stockholm International Forum: preventing genocide; Threats and Responsibilities, emphasizing that the international community had a clear obligation to prevent genocide. | UN | وأدلى الأمين العام في 26 كانون الثاني/يناير 2004 ببيان أمام منتدى ستوكهولم الدولي: " منع الإبادة الجماعية؛ التهديدات والمسؤوليات " أكد فيه على أنه يقع على عاتق المجتمع الدولي التزام واضح بمنع الإبادة الجماعية. |