4. Also encourages further cooperation, where appropriate, between the United Nations and the Council of Europe through their mechanisms regarding the Prevention of Torture and Inhuman or degrading treatment or punishment; | UN | 4 - تشجع أيضا على المزيد من التعاون، حسب الاقتضاء، بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا من خلال آلياتهما فيما يتعلق بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
For this purpose the Group held consultations with Mr. Ivan Zakine and Mr. Trevor Stevens, the President and the Permanent Secretary, respectively, of the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، عقد الفريق العامل مشاورات مع السيد إيفان زاكين والسيد تريفور ستيفنس، وهما، على التوالي، الرئيس واﻷمين الدائم للجنة المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة التابعة لمجلس أوروبا. |
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment, a body that has visited places of detention in more than 40 States members of the Council of Europe, has demonstrated the preventive value of its visits and recommendations. | UN | وبرهنت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، وهي هيئة قامت بزيارة أماكن الاحتجاز فيما يزيد على أربعين دولة عضو في المجلس الأوروبي، برهنت عن القيمة الوقائية لزياراتها وتوصياتها. |
3. Encourages further cooperation, where appropriate, between the United Nations and the Council of Europe through their mechanisms regarding the Prevention of Torture and Inhuman or degrading treatment or punishment; | UN | 3 - تشجع على مواصلة التعاون، حسب الاقتضاء، بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا من خلال آلياتهما فيما يتعلق بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
After a visit of the representatives of the Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Council of Europe, to the Republic of Serbia in 2007, it was pointed to the need to reassess the status of intellectual disabilities users in social care facilities. | UN | 44- عقب الزيارة التي قام بها إلى جمهورية صربيا في عام 2007 ممثلو اللجنة المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة التابعة لمجلس أوروبا، تم التأكيد على وجوب إعادة تقييم حالة المستفيدين من الخدمات المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية في مرافق الرعاية الاجتماعية. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد صاحب الشكوى قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، زارته اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة موثوقة. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد صاحب الشكوى قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، زارته اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة موثوقة. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد صاحب الشكوى قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، زارته اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة موثوقة. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد صاحب الشكوى قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، زارته اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة موثوقة. |
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CoE CPT) expressed similar concerns in 2005. | UN | وأعربت عن مخاوف مماثلة في عام 2005 اللجنة الأوروبية التابعة لمجلس أوروبا والمعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة(20). |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد المحامي قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، قامت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بزيارة صاحب الشكوى وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة جديرة بالتصديق. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد المحامي قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، قامت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بزيارة صاحب الشكوى وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة جديرة بالتصديق. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد المحامي قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، قامت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بزيارة صاحب الشكوى وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة جديرة بالتصديق. |
On 6 October 2006, counsel responded that on 17 January 1997, the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) had visited the complainant and stated that allegations of ill-treatment were credible. | UN | في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد المحامي قائلاً إنه في 17 كانون الثاني/يناير 1997، قامت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بزيارة صاحب الشكوى وذكرت أن ادعاءات إساءة المعاملة جديرة بالتصديق. |
(f) The Council of Europe Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) undertook two visits to the North Caucasus region of the Russian Federation (26 February-4 March 2000; 20-27 April 2000). | UN | (و) قامت لجنة مجلس أوروبا المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بزيارتين إلى منطقة شمال القوقاز في الاتحاد الروسي (26 شباط/فبراير - 4 آذار/مارس 2000؛ و20-27 نيسان/أبريل 2000). |
(h) The publication in June 2006 of the last report of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT/Inf (2006) 20) and the State party's responses to it (CPT/Inf (2006) 21). | UN | (ح) نشر التقرير الأخير للجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (CPT/Inf (2006) 20)، وردود الدولة الطرف على هذا التقرير (CPT/Inf(2006) 21)، في حزيران/يونيه 2006. |
(h) The publication in June 2006 of the last report of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT/Inf (2006) 20) and the State party's responses to it (CPT/Inf (2006) 21). | UN | (ح) نشر التقرير الأخير للجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (CPT/Inf (2006) 20)، وردود الدولة الطرف على هذا التقرير (CPT/Inf(2006) 21)، في حزيران/يونيه 2006. |