| Rural women and girls, including those with disabilities, face unique and urgent challenges that demand attention by the Commission on the Status of Women and other United Nations bodies. | UN | وتواجه النساء والفتيات الريفيات، بمن فيهن ذوات الإعاقة تحديات خاصة وملحة تقتضي أن توليها لجنة وضع المرأة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى الاهتمام اللازم. |
| 37. States parties have an obligation to recognize and prohibit violence against older women, including those with disabilities, in legislation on domestic violence, sexual violence and violence in institutional settings. | UN | 37 - تتحمل الدول الأطراف التزاماً بصوغ تشريعات تُقرّ بالعنف وتحرمه، بما في ذلك العنف المنزلي والعنف الجنسي والعنف الممارس داخل المؤسسات ضد المسنات، بمن فيهن ذوات الإعاقة. |
| 37. States parties have an obligation to draft legislation recognizing and prohibiting violence, including domestic, sexual violence and violence in institutional settings, against older women, including those with disabilities. | UN | 37- تتحمل الدول الأطراف التزاماً بصوغ تشريعات تُقرّ بالعنف وتحرمه، بما في ذلك العنف المنزلي والعنف الجنسي والعنف الممارس داخل المؤسسات ضد المسنات، بمن فيهن ذوات الإعاقة. |
| (f) Increasing targeted support for young women and girls, including those with disabilities, at risk of or subjected to SGBV; | UN | (و) زيادة الدعم الموجه للشابات والفتيات، بمن فيهن ذوات الإعاقة أو المعرضات للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس أو اللواتي تعرضن لهما بالفعل؛ |