A scheme has also been developed for assisting promising artists to improve their skills, promote their work and participate in international festival and exhibitions. | UN | ووضعت خطط لمساعدة الفنانين الواعدين على الارتقاء بمهاراتهم وتعزيز عملهم ومشاركتهم في المهرجانات والمعارض الدولية. |
This greatly impedes their ability to enhance their skills, interact with their peers and exchange knowledge. | UN | ويحد هذا كثيرا من قدرتهم على الارتقاء بمهاراتهم والتفاعل مع نظرائهم وتبادل المعارف. |
In 2008/09, 114 national staff received training to upgrade their skills. | UN | وفي الفترة 2008/2009، تلقى 114 موظفا وطنيا تدريبا للارتقاء بمهاراتهم. |
The Commission was of the view that retesting was a necessity to ensure that staff retained their skills. | UN | ورأت اللجنة أن إعادة الاختبار هي أمر ضروري للتأكد من احتفاظ الموظفين بمهاراتهم. |
In some instances, once National Professional Officers had enhanced their skills through experience and training with the mission, they were prone to resign to take up offers from other organizations or in the private sector. | UN | ففي بعض الحالات، كان أولئك الموظفون يميلون، بمجرد الارتقاء بمهاراتهم من خلال اكتساب الخبرة والتدريب في البعثة المعنية، إلى الاستقالة من العمل وقبول عروض من منظمات أخرى أو من القطاع الخاص. |
It also notes with concern that there are few trained teachers and limited opportunities for teachers to upgrade their skills. | UN | وتلاحظ أيضاً مع القلق أن عدد المعلمين المدربين قليل وأن الفرص المتاحة للمعلمين للنهوض بمهاراتهم محدودة. |
This opened up new possibilities for many more individuals to volunteer their skills and time for development. | UN | وفتحت هذه المبادرة إمكانيات جديدة للمزيد من الأفراد للتطوع بمهاراتهم ووقتهم للتنمية. |
Once this profile is approved, domestic workers can obtain certification of their skills and apply for better working conditions. | UN | وسيتمكّن خدم المنازل، فور إقرار هذه القائمة، من نيل شهادة بمهاراتهم ومن طلب تحسين الظروف التي يعملون فيها. |
Most of these Silvertongues, as they are known prefer to keep their skills a secret. | Open Subtitles | معظم هؤلاء البُلَغاء ,كما يُعرَفُونَ يُفضِلون أن يحتفظوا بمهاراتهم سراً |
Pikeys are well-known for their skills of negotiation in business. | Open Subtitles | الغجر معروفين بمهاراتهم في المفاوضاتِ في العملِ. |
Assistance will be provided to training institutions in developing countries, to modernize and develop curriculum for management development, to improve training methods and design training packages for senior management in order to enhance their skills. | UN | وسيتم تقديم المساعدة لمؤسسات التدريب في البلدان النامية ولتحديث وتطوير مناهج تطوير اﻹدارة ولتحسين طرق التدريب وتصميم مواد تدريب لﻹداريين اﻷقدم من أجل النهوض بمهاراتهم. |
The Meeting noted that routine administration could not be sacrificed during turbulent periods, and indeed, in the context of in-service management training, managers could learn and practice change processes, and modernize their skills and organizations within the context of improving routine administration. | UN | ولاحظ الاجتماع أنه لا يمكن التضحية باﻹدارة الروتينية خلال فترات التقلب، بل ينبغي للمديرين، في سياق التدريب اﻹداري في أثناء الخدمة، أن يتعلموا ويمارسوا عمليات التغيير وأن يرتقوا بمهاراتهم ومنظماتهم إلى مستوى العصر، في سياق تحسين اﻹدارة الروتينية. |
Assistance will be provided to training institutions in developing countries, to modernize and develop curriculum for management development, to improve training methods and design training packages for senior management in order to enhance their skills. | UN | وسيتم تقديم المساعدة لمؤسسات التدريب في البلدان النامية ولتحديث وتطوير مناهج تطوير اﻹدارة ولتحسين طرق التدريب وتصميم مواد تدريب لﻹداريين اﻷقدم من أجل النهوض بمهاراتهم. |
They fill labour shortages, contribute their skills, experience and expertise, send remittances home and open up new markets in destination countries. | UN | فهم يسدون النقص في الأيدي العاملة، ويُسهمون بمهاراتهم وتجاربهم وخبراتهم، ويُرسلون تحويلات مالية إلى بلدانهم، ويفتحون أسواقا جديدة في بلدان المقصد. |
Senior-level staff expressed greater confidence in their skills than staff as a whole, with 78 per cent stating in 2010 that they had the necessary knowledge and skills to mainstream gender. | UN | وأعرب كبار الموظفين عن الثقة بمهاراتهم أكثر من عامة الموظفين، حيث أعلن 78 في المائة في عام 2010 أن لديهم المعارف والمهارات الضرورية لتعميم المنظور الجنساني. |
Under the programme, expatriates return to their home country as United Nations Volunteers to contribute their skills and services to their homeland's development in a variety of ways, including training. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، يعود المغتربون إلى وطنهم ضمن متطوعي الأمم المتحدة ليساهموا بمهاراتهم وخدماتهم في تنمية وطنهم بطرق شتى، من بينها التدريب. |
As of 30 June 1999, 5,230 staff had completed their skills inventory. | UN | وكان ٢٣٠ ٥ موظفا قد أكملوا تقديم المعلومات المتعلقة بمهاراتهم في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
" 4. We recognize the important role of health and education professionals in all countries and their need to upgrade their skills. | UN | " 4 - نعترف بالدور الهام الذي يضطلع به أخصائيو الصحة والتعليم في جميع البلدان واحتياجهم إلى النهوض بمهاراتهم. |
" 4. We recognize the important role of health and education professionals in all countries and their need to upgrade their skills. | UN | " 4 - نعترف بالدور الهام الذي يضطلع به أخصائيو الصحة والتعليم في جميع البلدان واحتياجهم إلى النهوض بمهاراتهم. |
As such, it has become necessary to " retool " , retrain and to upgrade the skills of the unemployed and underemployed. | UN | ومن ثم بات من الضروري إعادة " تجهيز " وتدريب العاطلين والعاملين بشكل جزئي والنهوض بمهاراتهم. |
A skill-training school is to give vocational education needed for productive work to the graduates of senior middle schools who just begin to work while re-educating the workers on the spot to elevate their skill level. | UN | وتقدم مدرسة للتدريب على المهارات التعليم المهني اللازم للعمل المنتج إلى خريجي المدارس الإعدادية الذين بدأوا العمل منذ فترة قصيرة بينما توفر للعمال فرصة التعلم من جديد في مكان العمل للنهوض بمهاراتهم. |