ويكيبيديا

    "بمهمة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a mission to
        
    The Special Rapporteur is extremely eager that a mission to Sri Lanka will take place before the session of the Commission on Human Rights in 2001. UN والمقررة الخاصة تواقة للغاية لأن تقوم بمهمة إلى سري لانكا قبل دورة لجنة حقوق الإنسان التي ستعقد في عام 2001.
    She has been invited by the Government of Belgium to carry out a mission to that country, which she intends to do at the earliest possible opportunity. UN وتلقت المقررة الخاصة دعوة من حكومة بلجيكا للقيام بمهمة إلى ذلك البلد، وهو ما تعتزم فعله في أقرب فرصة ممكنة.
    In addition, the independent expert intends to undertake a mission to Ghana and to meet with representatives of the World Bank and the International Monetary Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينوي الخبير المستقل القيام بمهمة إلى غانا، ومقابلة ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The Risk Manager also undertook a mission to Afghanistan to encourage the creation of a Risk Management Unit and is supporting the implementation of enterprise risk management at United Nations Headquarters. UN واضطلع مدير المخاطر أيضا بمهمة إلى أفغانستان لتشجيع إنشاء وحدة لإدارة المخاطر كما يقوم حاليا بدعم تنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة في مقر الأمم المتحدة.
    The Panel attempted on two occasions to undertake a mission to Sirba; however, that was not possible due to the high level of insecurity in the area at that time. UN وقد حاول فريق الخبراء في مناسبتين القيام بمهمة إلى سيربا؛ لكن ذلك تعذر بسبب المستوى العالي لانعدام الأمن في المنطقة في ذلك الوقت.
    From 20 to 26 September 1999, the Special Rapporteur undertook a mission to the Sudan. UN ففي الفترة من 20 إلى 26 أيلول/سبتمبر 1999، اضطلع المقرر الخاص بمهمة إلى السودان.
    Finally, the Special Rapporteur undertook a mission to Tunisia from 6 to 11 December 1999. UN وأخيراً، اضطلع بمهمة إلى تونس في الفترة من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    From 20 to 26 September 1999, the Special Rapporteur undertook a mission to the Sudan. UN ففي الفترة من 20 إلى 26 أيلول/سبتمبر 1999، اضطلع المقرر بمهمة إلى السودان.
    Finally, the Special Rapporteur undertook a mission to Tunisia from 6 to 11 December 1999. UN وقام المقرر الخاص بمهمة إلى تونس من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    He has been invited by the Government of Georgia to undertake a mission to that country in the autumn of 1999. UN ووجهت حكومة جورجيا دعوة إليه إلى القيام بمهمة إلى ذلك البلد في خريف عام١٩٩٩ .
    According to the Bureau, States should ensure that an invitation is extended to any and all mechanisms that demonstrate a reasonably substantiated interest in conducting a mission to the States concerned. UN ويرى المكتب أنه يجب ضمان توجيه دعوة إلى أي أو كل آلية من آليات لجنة حقوق الإنسان تبدي اهتماماً مبرراً بشكل معقول بالقيام بمهمة إلى الدول المعنية.
    The independent expert, Ghanim Alnajjar, undertook a mission to Kenya and Somalia from 24 August to 4 September 2003. UN وقام الخبير المستقل، السيد غانم النجار، بمهمة إلى كينيا والصومال خلال الفترة من 24 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2003.
    The expert undertook a mission to Kenya and Somalia from 26 August to 6 September 2002. UN وقام الخبير بمهمة إلى كينيا والصومال خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 6 أيلول/سبتمبر 2002.
    Following that announcement, from 3 to 8 November, my Special Representative undertook a mission to Conakry to support the ongoing efforts to create a conducive environment for the run-off presidential election. UN وعقب إعلان هذا الموعد، توجه ممثلي الخاص بمهمة إلى كوناكري في الفترة من 3 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر لمؤازرة الجهود المبذولة لخلق الظروف المناسبة لإجراء الجولة الثانية للانتخابات.
    51. In the wake of the events of mid-January, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Emergency Relief Coordinator, Jan Egeland, undertook a mission to Côte d'Ivoire from 14 to 17 February. UN 51 - على إثر أحداث منتصف شهر كانون الثاني/يناير، توجه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ، ومنسق الإغاثة الطارئة، السيد يان إيغلند، بمهمة إلى كوت ديفوار من الفترة 14 إلى 17 شباط.
    78. The Special Rapporteur conducted a mission to the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) from 5 to 8 April 1998, during which he visited Belgrade and Pristina. UN خامسا - جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ألف - مقدمة ٨٧ - قام المقرر الخاص بمهمة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ٥ إلى ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ زار خلالها بلغراد وبرستينا.
    States could give concrete expression to their pledge, contained in the Charter of the United Nations to cooperate with the United Nations in promoting respect for human rights by ensuring that an invitation is extended to any and all mechanisms of the Commission on Human Rights that demonstrate a reasonably substantiated interest in conducting a mission to the States concerned. UN يمكن للدول أن تعطي تعبيراً ملموساً لتعهدها الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بالتعاون مع اﻷمم المتحدة في تعزيز احترام حقوق اﻹنسان وذلك بضمان توجيه دعوة إلى أي وكل آليات لجنة حقوق اﻹنسان تبدي اهتماماً مبرراً بشكل معقول بالقيام بمهمة إلى الدول المعنية.
    77. My Special Humanitarian Envoy, Abdul Aziz Arrukban, undertook a mission to the region in August, with the aim of advocating for the stronger involvement of the Gulf countries in addressing the humanitarian crisis in Somalia. UN 77 - وقام مبعوثي الخاص للشؤون الإنسانية، عبد العزيز الركبان، بمهمة إلى المنطقة في آب/أغسطس بهدف دعوة بلدان الخليج إلى مشاركة أقوى في معالجة الأزمة الإنسانية في الصومال.
    Since her appointment, the independent expert had made several unsuccessful attempts to undertake a mission to Liberia in order to report to the sixtieth Commission as required under paragraph 2 of resolution 2003/82. UN وأجرت الخبيرة المستقلة، منذ تعيينها، محاولات عديدة باءت بالفشل للاضطلاع بمهمة إلى ليبيريا لتقديم تقرير إلى الدورة الستين للجنة وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2 من القرار 2003/82.
    (i) The Special Rapporteur on the right to food requested permission from the Government of the Democratic People's Republic of Korea to carry out a mission to that country in his letter dated 8 May 2003. UN `1` طلب المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء من حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إذناً للقيام بمهمة إلى ذلك البلد، في رسالته المؤرخة 8 أيار/مايو 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد