ويكيبيديا

    "بمهمة المساعي الحميدة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mission of good offices
        
    • good offices mandate
        
    The present report refers to my mission of good offices. UN ويتعلق هذا التقرير بمهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها.
    They had called on the Secretary-General to renew his efforts to fulfil the mission of good offices entrusted to him by the General Assembly with a view to the resumption of negotiations between the two parties and to report on the progress made in that regard. UN ودعوا الأمين العام إلى تجديد الجهود التي يبذلها للوفاء بمهمة المساعي الحميدة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة من أجل استئناف المفاوضات بين الطرفين، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    With regard to my mission of good offices, diplomatic efforts are currently under way on which I expect to be able to report before the end of the month. UN وفيما يتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها فلا تزال الجهود الدبلوماسية جارية بشأنها وأتوقع أن أتمكن من تقديم تقرير عنها قبل نهاية الشهر.
    42. With regard to my mission of good offices, I shall inform the Security Council separately on the direct talks and other developments concerning the effort to establish a sustained process of negotiations. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي اضطلع بها، فسوف أبلغ مجلس اﻷمن بصورة منفصلة عن المحادثات المباشرة وغيرها من التطورات المتعلقة بالجهود الرامية إلى إرساء عملية متواصلة للمفاوضات.
    I hereby enclose the report of the fact-finding mission (annex I), as well as the interim response received from the Government of Nigeria (annex II). I should like to take this opportunity to assure you that I will continue to discharge my good offices mandate in the implementation of the above-mentioned resolution and will report on any further progress achieved. UN وأرفق طيه تقرير بعثة تقصي الحقائق )المرفق اﻷول(، وكذلك الرد المؤقت الذي تلقيته من حكومة نيجيريا )المرفق الثاني(. وأرجو أن أغتنم هذه الفرصة كي أؤكد لكم انني سأواصل الاضطلاع بمهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها تنفيذا للقرار السالف الذكر، وسأبلغكم بأي تقدم يُحرز في المستقبل.
    35. With regard to my mission of good offices, my representatives have in recent months engaged in a process of intensive consultations, with a view to preparing the ground for direct talks between the leaders of the two communities. UN ٣٥ - وفيما يتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي اضطلع بها، اشترك ممثلي خلال اﻷشهر اﻷخيرة في عملية مشاورات مكثفة، بغية تمهيد السبيل ﻹجراء محادثات مباشرة بين زعيمي الطائفتين.
    To that end, we request that you renew your efforts, pursuant to the mission of good offices entrusted to you by the General Assembly through successive resolutions, to bring about the resumption of negotiations in order to find a peaceful solution to this dispute as soon as possible. UN ومن هذا المنطلق، نطلب إليكم تجديد جهودكم للوفاء بمهمة المساعي الحميدة التي أوكلتها إليكم الجمعية العامة بموجب قراراتها المتتالية، بغية استئناف المفاوضات الرامية إلى إيجاد حل سلمي للنزاع المذكور في أقرب وقت ممكن.
    His delegation strongly supported the Argentine delegation's request concerning the Secretary-General's mission of good offices; the Secretary-General should report to the Committee on the outcome of his efforts and any obstacles encountered. UN ومضى قائلا إن وفد بلده يؤيد بقوة طلب وفد الأرجنتين المتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام، وأضاف أنه يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة عن نتيجة جهوده وأية عراقيل تعترضه.
    " Recalling its resolution 637 (1989) of 27 July 1989, by which it lent its full support to the Secretary-General for his mission of good offices in Central America, UN " إذ يشير الى قراره ٦٣٧ )١٩٨٩( المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٨٩، الذي قدم فيه كامل تأييده لﻷمين العام فيما يتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في أمريكا الوسطى،
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus dated 14 September 1993 (S/26438), describing developments since his last report of 1 July 1993 (S/26026). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26438( المتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص، والذي يبين التطورات المستجدة منذ تقريره اﻷخير المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26026(.
    Such well-known allegations of Mr. Papadopoulos have been duly answered in your report on your mission of good offices in Cyprus (S/2004/437) and hardly need further elaboration. UN وهذه الادعاءات المعروفة التي أطلقها السيد بابادوبولوس نالت ما تستحقه من ردود في التقرير المتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي قمتم بها في قبرص (S/2004/437)، ولا يلزمها مزيد من التوضيح.
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus dated 30 May (S/1994/629) submitted in pursuance of Security Council resolutions 889 (1993) and 902 (1994), describing developments in the implementation of the confidence-building measures and providing a range of options to be examined by the Council in its review of the situation in Cyprus. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو )S/1994/629(، والمتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص، المقدم عملا بقرري مجلس اﻷمن ٨٨٩ )١٩٩٣( و ٩٠٢ )١٩٩٤(، وهو يصف التطورات المتعلقة بتنفيذ تدابير بناء الثقة ويقدم مجموعة خيارات يتعين على المجلس اﻷمن دراستها لدى استعراضه للحالة في قبرص.
    It has been more than six months since you, in the report on your mission of good offices on Cyprus (S/2004/437) of 28 May 2004, called on the international community to " eliminate unnecessary restrictions and barriers that have the effect of isolating the Turkish Cypriots and impeding their development " . UN ولقد مرت أكثر من ستة أشهر على دعوتكم المجتمع الدولي، في التقرير المتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي قمتم بها في قبرص المؤرخ 28 أيار/مايو 2004 (S/2004/437)، إلى ' ' القضاء على القيود والحواجز غير الضرورية التي من شأنها أن تعزل القبارصة الأتراك وتعرقل تنميتهم``.
    Letter dated 28 November (S/2000/1188) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning the Secretary-General's mission of good offices in Cyprus and the efforts of his Special Adviser on Cyprus in discharging the mission in Cyprus. UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1188) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام تتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي قام بها الأمين العام في قبرص وجهود المستشار الخاص المعني بقبرص في تصريف شؤون البعثة في قبرص.
    At the informal consultations of the whole held on 15 December 1998, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/1998/1149) and a letter dated 14 December 1998 from the Secretary-General to the President of the Security Council, concerning the Secretary-General’s mission of good offices in Cyprus (S/1998/1166). UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1998/1149( ورسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام وتتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام في قبرص )S/1998/1166(.
    However, pursuant to his mission of good offices, the Secretary-General has continued his efforts towards a comprehensive settlement of the Cyprus problem and, following agreement reached between them on 4 December 2001, H.E. Mr. Glafcos Clerides and H.E. Mr. Rauf Denktash have begun direct talks in Cyprus in an effort to achieve a lasting settlement. UN بيد أن الأمين العام، عملاً بمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، قد واصل جهوده الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية، كما أن فخامة السيد غلافكوس كليريديس وفخامة السيد رؤوف دنكتاش قد قاما، عقب اتفاق تم التوصل إليه بينهما في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، بإجراء محادثات مباشرة في قبرص في محاولة لتحقيق تسوية دائمة.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNMIL for one year, until 30 September 2015, while supplementing the political role played by my Special Representative with an explicit good offices mandate, which would focus on facilitating national reconciliation and political reform, and an environment conducive to peaceful and transparent elections, which includes due attention to the rule of law. UN ولهذا، أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة لمدة عام واحد، أي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2015، إلى جانب تكميل الدور السياسي الذي تقوم به ممثلتي الخاصة بتكليف صريح بالاضطلاع بمهمة المساعي الحميدة التي ستركز على تيسير المصالحة الوطنية والإصلاح السياسي، وتهيئة بيئة تساعد على إجراء انتخابات سلمية وشفافة مع إيلاء العناية الواجبة لسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد