ويكيبيديا

    "بمهمة اﻹشراف على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with overseeing the
        
    • oversee the
        
    • oversight of the
        
    • task of overseeing
        
    • task of supervising
        
    • tasked with overseeing
        
    • supervision over
        
    49. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN ٩٤ - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    49. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN ٤٩ - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    43. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN ٣٤ - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    However, it regrets that the Gender Advisory Council, which would oversee the implementation of the National Policy for Gender Equality, has not yet been established. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأنه لم يتم بعد إنشاء المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية، وهو المجلس الذي سيضطلع بمهمة الإشراف على تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    Since the Secretary-General had entrusted the Management Committee with oversight of the timely and effective implementation of recommendations, his delegation wished to know how often the Committee had met during the 2007 calendar year. UN وحيث أن الأمين العام قد كلف لجنة الإدارة بمهمة الإشراف على تنفيذ التوصيات في الوقت المحدد وبطريقة فعالة، فإن وفده يرغب في معرفة مدى تواتر اجتماعات اللجنة خلال السنة التقويمية 2007.
    The Coordinator has the task of overseeing development towards a more efficient and affordable public administration, as an essential prerequisite for European integration. UN وقد عهد إلى هذا المنسق بمهمة الإشراف على تطوير الإدارة العامة بما يجعلها أكثر كفاءة وأقرب إلى المواطن باعتبار ذلك من الشروط الأساسية للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    The Palestinian Authority and its transit neighbours might also consider establishing a coordinating committee at a senior level to assume the task of supervising the design of transit transport agreements. UN كما يمكن للسلطة الفلسطينية وجيرانها من بلدان النقل العابر أن تنظر أيضاً في إنشاء لجنة تنسيق على مستوى عال للاضطلاع بمهمة الإشراف على صياغة اتفاقات النقل العابر.
    UNPOS has also been tasked with overseeing a media project on countering the negative effects of piracy. UN كما تم تكليف المكتب السياسي بمهمة الإشراف على مشروع إعلامي للتصدي للآثار السلبية للقرصنة.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN وكان المجلس قد عهد إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN وكان المجلس قد عهد إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN وكان المجلس قد عهد إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(، ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق( بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦.
    34. The representative indicated that progressive legislation to promote the interests of women existed at both state and central levels, and that the Government had tasked the National Council of Women to oversee the implementation of constitutional and legal safeguards for women. UN 34 - وأشارت الممثلة إلى وجود تشريعات تعزز مصالح المرأة تدريجيا على الصعيد المركزي وعلى صعيد الولايات، وتكليف الحكومة المجلس الوطني للمرأة بمهمة الإشراف على تنفيذ الضمانات الدستورية والقانونية للمرأة.
    The General Assembly has oversight of the United Nations system as a whole, and hence has before it the full range of international issues. UN تضطلع الجمعية العامة بمهمة الإشراف على منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ولذلك تعرض عليها جميع المسائل الدولية.
    The Federation of Cuban Women had been given the task of overseeing the implementation of the National Plan of Action for Follow-up of the Fourth World Conference on Women, which had the force of law. UN وقد عهد إلى الاتحاد النسائي الكوبي بمهمة الإشراف على تنفيذ خطة العمل الوطنية لمتابعة نتائج مؤتمر القمة الرابع المعني بالمرأة وهي خطة يسري نفاذها سريان القوانين .
    29. The Committee welcomes the establishment in 1998 of an Assistant Parliamentary Ombudsperson on child issues with the task of supervising the implementation of the rights of children within the country. UN 29- وترحب اللجنة كذلك بتعيين مساعد أمين المظالم البرلماني المعني بقضايا الطفولة، في سنة 1998، الذي يضطلع بمهمة الإشراف على تنفيذ حقوق الأطفال في البلد.
    268. The Ministerial Committee is tasked with overseeing the improved effectiveness of government agencies' implementation of the Disability Strategy. UN 268- وتضطلع اللجنة الوزارية بمهمة الإشراف على تحسين أداء الوكالات الحكومية في مجال تنفيذ استراتيجية الإعاقة.
    The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission. UN وعلى الهيئة المأذون بها القيام بمهمة الإشراف على عملية تقديم المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد