She was informed by United Nations officials that, for security reasons, a mission to Mogadishu could not take place at that moment. | UN | وأبلغها موظفو اﻷمم المتحدة بعدم إمكان القيام بمهمة في ذلك الوقت ﻷسباب أمنية. |
He also hoped to receive an invitation from Indonesia for a mission to that country in 2007. | UN | وأعرب عن أمله أيضاً في أن يتلقى دعوة من إندونيسيا للقيام بمهمة في هذا البلد في عام 2007. |
13. From 30 April to 9 May 2013, the Special Rapporteur carried out a mission to Djibouti and Ethiopia. | UN | 13- وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2013، اضطلعت المقررة الخاصة بمهمة في جيبوتي وإثيوبيا. |
2. UNEP conducted a mission in Bosnia and Herzegovina from 12 to 24 October 2002, visiting 14 locations. | UN | 2 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمهمة في البوسنة والهرسك في الفترة من 12 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
(b) Provides policy advice and recommendations on substantive matters to the High Commissioner, to other officials and to special rapporteurs and representatives on mission in New York; | UN | (ب) إسداء المشورة المتعلقة بالسياسات وتقديم توصيات بشأن المسائل الفنية للمفوض السامي وغيره من المسؤولين وللمقررين الخاصين والممثلين القائمين بمهمة في نيويورك؛ |
12. The Committee recommended that its officers dispatch a mission to Angola to inform the fraternal Angolan people of the active solidarity of the member States. | UN | ١٢ - وأوصت اللجنة مكتبها بالقيام بمهمة في أنغولا ﻹبلاغ الشعب اﻷنغولي الشقيق بالتضامن الفعال للدول اﻷعضاء. |
2. During the reporting period, the Special Rapporteur undertook a mission to Seychelles. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص بمهمة في سيشيل. |
The independent expert carried out a mission to Haiti in September 2013, to Port-au-Prince and Jacmel. | UN | وقد اضطلع الخبير المستقل في أيلول/سبتمبر 2013 بمهمة في هايتي، في كل من بور - أو - برانس وجاكميل. |
During a mission to the area, a member of the Group witnessed how an M23 commander communicated by radio with Rwandan troops for reinforcements. | UN | وخلال قيام الفريق بمهمة في المنطقة، شاهد أحد أفراده قائدا في الحركة يتصل عبر جهاز لاسلكي بالقوات الرواندية طلباً لتعزيزات. |
7. From 10 to 17 April 2011, the Special Rapporteur undertook a mission to Algeria. | UN | 7 - في الفترة من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2011، اضطلع المقرر الخاص بمهمة في الجزائر. |
54. From 6 to 11 April 2008, the Commission undertook a mission to Guinea-Bissau to continue the dialogue with the Government and other national and international stakeholders on the strategic framework for the country. | UN | 54 - وفي الفترة من 6 إلى 11 نيسان/أبريل 2008، اضطلعت لجنة بناء السلام بمهمة في غينيا - بيساو لمواصلة الحوار مع الحكومة وأصحاب المصلحة الدوليين الآخرين بشأن الإطار الاستراتيجي للبلد. |
On 26 February, the Joint Commission undertook a mission to Cazombo in order to assess the situation on the ground and assist in defusing the tensions. | UN | وفي ٢٦ شباط/فبراير، اضطلعت اللجنة المشتركة بمهمة في كازومبو بغية تقييم الحالة في الموقع والمساعدة في تهدئة التوترات. |
Following the meeting in Salzburg Mr. Alvaro De Soto embarked on a mission to Cyprus, from 28 August to 5 September 2001. | UN | وبعد اجتماع سالزبورغ قام السيد ألفارو ديسوتو بمهمة في قبرص من 28 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2001. |
Answer: I went to the External Security Service, and was then given a mission to carry out in Chad in 1994. | UN | ج - ذهبت إلى جهاز اﻷمن الخارجي ثم كلفت بمهمة في تشاد في ٤٩. |
The group will undertake a mission to Cambodia in September 1998. | UN | وستقوم المجموعة بمهمة في كمبوديا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
The Secretary-General requested the United Nations High Commissioner for Refugees to undertake a mission to the region to engage in urgent discussions with the Government of Zaire and neighbouring States with a view to resolving the refugee situation. | UN | وطلب اﻷمين العام إلى المفوضة السامية لشؤون اللاجئين القيام بمهمة في المنطقة ﻹجراء مناقشات عاجلة مع حكومة زائير والدول المجاورة من أجل التوصل إلى حلول ﻷوضاع اللاجئين. |
12. From 1 to 11 December 2002, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people undertook a mission in the Philippines. | UN | 12 - خلال الفترة من 1 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، اضطلع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين بمهمة في الفلبين. |
"After that, I was sent on a mission in Australia. | Open Subtitles | "وبعد ذلك, تم إرسالي بمهمة في "أستراليا" |
31. When on mission in the Arab region in March 2002, the High Commissioner met with the Secretary-General of the League of Arab States in Cairo, where they reviewed a number of issues relating to the human rights situation in Arab countries and discussed ways to enhance the cooperation between the two secretariats. | UN | 31 - وفي أثناء القيام بمهمة في المنطقة العربية، اجتمعت المفوضة السامية في آذار/مارس 2002 بالأمين العام لجامعة الدول العربية في القاهرة حيث استعرضا عددا من القضايا المتصلة بحالة حقوق الإنسان في البلدان العربية وناقشا طرق تعزيز التعاون بين الأمانتين. |
was lookout duty on a job in Belfast. | Open Subtitles | أن أقوم بمهمة مراقبة بمهمة في بلفاست |
I'll simplify -- my soul did a stint in hell, where it became demonized. | Open Subtitles | سوف أبسط.. روحي قامت بمهمة في الجحيم، حيثما أصبحت مجروحة. |
The permanent representative of MRAP travelled to Kosovo in 1990, along with representatives of other nongovernmental organizations, on a mission which was eventually expelled. | UN | وقام الممثل الدائم للحركة مع منظمات غير حكومية أخرى بمهمة في كوسوفو عام ١٩٩٠، انتهت بطردهم. |