ويكيبيديا

    "بمواجهة الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disaster response
        
    Progress was also made in rapid resource mobilization for disaster response through the strong collaboration between the Government and national and international partners, with the support of the United Nations country team and MINUSTAH. UN وأُحرز أيضا تقدم في الإسراع بتعبئة الموارد الخاصة بمواجهة الكوارث وذلك بفضل التعاون القوي بين الحكومة وشركاء وطنيين ودوليين، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة.
    One challenge for the United Nations system is to assist in and advocate for the development of a focused and coherent strategy on natural disasters, one that also takes into account disaster response and reduction considerations. UN وأحد التحديات التي تواجهها منظومة الأمم المتحدة تتمثل في توفير المساعدة في تطوير استراتيجية معنية بالكوارث الطبيعية تتسم بالتركيز والتناسق، وتراعي أيضا الاعتبارات المتصلة بمواجهة الكوارث والحد منها والدعوة إلى تلك الاستراتيجية.
    61. During the reporting period, the Central Emergency Response Fund provided $112 million for projects related to natural disaster response activity. UN 61 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ 112 مليون دولار لمشاريع تتعلق بمواجهة الكوارث الطبيعية.
    The Subcommittee was of the view that every national and international organization involved in disaster response should have free access to and possess readily deployable mobile communication terminals, compatible with different communication satellite systems. UN ورأت اللجنة الفرعية أن كل مؤسسة وطنية أو دولية معنية بمواجهة الكوارث ينبغي أن يُتيسّر لها امكانية الوصول الحر إلى محطات اتصال وطنية ودولية متنقلة يسيرة النشر تكون متوافقة مع مختلف نظم سواتل الاتصالات وامكانية حيازة محطات من هذا القبيل.
    Playing a complementary role to the Central Emergency Response Fund, the Disaster Relief Emergency Fund of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies allocated a total of $21.6 million in 2010 to national Red Cross and Red Crescent Societies in order to support their disaster response operations. UN وخصص صندوق الطوارئ للإغاثة في حالات الكوارث التابع للاتحاد الدولي لرابطات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي يؤدي دورا مكملا للصندوق الدائر المركزي للطوارئ، اعتمادات بلغ مجموعها مليون دولار لرابطات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، في عام 2010، من أجل دعم عملياتها المتعلقة بمواجهة الكوارث.
    (1) Draft article 7 [6] establishes the key humanitarian principles relevant to disaster response. UN (1) يحدد مشروع المادة 7[6] المبادئ الإنسانية الرئيسية المتصلة بمواجهة الكوارث.
    However, the text of article 9 [5 bis] was tailored to appropriately reflect the context and purpose of the present draft articles, and to ensure that it took into account the major areas of cooperation dealt with in international instruments addressing disaster response. UN غير أن نص المادة 9[5 مكرراً] صيغ بحيث يعكس على نحو ملائم سياق مشاريع المواد هذه والغرض منها، وبحيث يكفل مراعاة مجالات التعاون الرئيسية التي تتناولها الصكوك الدولية المتعلقة بمواجهة الكوارث.
    52. In addition to these ongoing efforts with regional organizations to strengthen natural disaster preparedness and response, I plan to build on existing regional disaster response mechanisms and to ensure that disaster response mechanisms are developed in organizations where they do not exist. UN 52 - وإضافة إلى هذه الجهود التي تبذل مع المنظمات الإقليمية لتعزيز التأهب للكوارث الطبيعية ومواجهتها، أعتزم الإفادة من الآليات الإقليمية المعنية بمواجهة الكوارث والعمل على إنشاء مثل هذه الآليات في المنظمات التي تفتقر إليها.
    The Committee noted that the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) had been created by GEO with a view to using Earth observation applications for addressing matters relating to disaster response and mitigation, health, energy and water management, weather forecasting, climate change, agriculture, biodiversity and ecosystems. UN 70- ولاحظت اللجنة أن المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض قد أنشئت من قبل الفريق المختص برصد الأرض بهدف استخدام تطبيقات رصد الأرض في معالجة المسائل ذات الصلة بمواجهة الكوارث والتخفيف من حدتها، والصحة والطاقة وإدارة المياه، وتوقعات الطقس، وتغير المناخ، والزراعة، والتنوّع الأحيائي، والنظم الايكولوجية.
    5. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to provide technical assistance in disaster response, disaster risk reduction and reduction of urban vulnerability to requesting member States at imminent risk of natural disaster, including through the facilitation of South-South, triangular and city-to-city cooperation; UN 5 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بمواجهة الكوارث والحد من مخاطر الكوارث والحد من قابلية التضرر الحضري للدول الأعضاء المعرضة لخطر أي كوارث طبيعية وشيكة وذلك ما يتم من خلال تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛
    5. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to provide technical assistance in disaster response, disaster risk reduction and reduction of urban vulnerability to requesting member States at imminent risk of natural disaster, including through the facilitation of South-South, triangular and city-to-city cooperation; UN 5 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بمواجهة الكوارث والحد من مخاطر الكوارث والحد من قابلية التضرر الحضري للدول الأعضاء المعرضة لخطر أي كوارث طبيعية وشيكة وذلك ما يتم من خلال تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛
    The second category -- coordination of international relief actions and communications -- is intended to be broad enough to cover most cooperative efforts in the disaster relief phase, and may include the logistical coordination, supervision, and facilitation of the activities and movement of disaster response personnel and equipment and the sharing and exchange of information pertaining to the disaster. UN أما الفئة الثانية - تنسيق أعمال واتصالات الإغاثة الدولية - فالمقصود أن تكون واسعة النطاق بما يكفي لتشمل معظم الجهود التعاونية المبذولة في مرحلة الإغاثة في حالات الكوارث، ويمكن أن تضم التنسيق اللوجستي، والإشراف، وتيسير أنشطة وتنقل الموظفين المعنيين بمواجهة الكوارث والمعدات اللازمة في هذا الصدد، وتقاسم وتبادل المعلومات المتعلقة بالكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد