ويكيبيديا

    "بموارد الغابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forest resources
        
    • forest resource
        
    • of forests
        
    The forest resources of Bosnia and Herzegovina were heavily damaged by illegal felling of trees, fires and illegal seizing of forest areas. UN ولحقت بموارد الغابات في البوسنة والهرسك أضرار كبيرة بسبب القطع غير المشروع للأشجار، واشتعال النيران والمصادرة غير المشروعة لمناطق الغابات.
    List of producing countries with tropical forest resources UN قائمة بالبلدان المنتجة التي تتمتع بموارد الغابات الاستوائية
    A presentation of the Collaborative forest resources Questionnaire was also provided. UN وقُدِّم أيضاً عرضٌ عن الاستبيان التعاوني المتعلق بموارد الغابات.
    Special emphasis should be given to activities that involve forest resource accounting and full cost internalization. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على اﻷنشطة التي تشمل المحاسبة المتعلقة بموارد الغابات واستيعاب التكلفة الكاملة.
    The Task Force will also explore the possibilities of exchanging experiences and undertaking further systematic work on forest resource accounting and full cost internalization. UN وستقوم فرقة العمل أيضا باستكشاف امكانيات تبادل الخبرات والاضطلاع بمزيد من اﻷعمال المنهجية بشأن المحاسبة المتعلقة بموارد الغابات واستيعاب التكلفة الكاملة.
    I. USES AND USERS OF INFORMATION ON forest resources .... 6 - 11 4 UN استعمالات المعلومات المتعلقة بموارد الغابات ومستعملوها
    I. USES AND USERS OF INFORMATION ON forest resources UN أولا - استعمالات المعلومات المتعلقة بموارد الغابات ومستعملوها
    New issues regarding forest resources develop continuously. UN وتنشأ باستمرار مسائل مستجدة فيما يتعلق بموارد الغابات.
    546. Quantitative data on forest resources and qualitative data on policies and institutions have improved in terms of both depth and geographical scope, with 40 countries participating in qualitative and/or quantitative reporting. UN 546 - تحسنت البيانات الكمية المتعلقة بموارد الغابات والبيانات النوعية المتعلقة بالسياسات والمؤسسات سواء من ناحية العمق أو النطاق الجغرافي، حيث يشارك 40 بلدا في الإبلاغ النوعي و/أو الكمي.
    In addition, the incumbent will provide support in facilitating the establishment by the Government of the regulatory and enforcement mechanisms and actions needed to uphold the lifting of sanctions pertaining to forest resources. UN ومن شأن شاغل الوظيفة أن يقدم، بالإضافة إلى ذلك، ما يتعين من دعم في مجال تيسير وضع الحكومة لآليات وإجراءات التنظيم والتنفيذ اللازمة لمساندة رفع الجزاءات المتصلة بموارد الغابات.
    These include ways to help countries reduce duplication of effort in fulfilling existing reporting requirements, and development of joint requests from its members for information on forest resources, forest products and services, and policy and institutional frameworks. UN ويشمل ذلك سبل مساعدة البلدان في الحد من ازدواجية الجهود للوفاء بالاحتياجات الحالية في مجال الإبلاغ ووضع طلبات مشتركة مقدمة من أعضائها بشأن المعلومات المتعلقة بموارد الغابات والمنتجات والخدمات الحراجية والسياسات وأطر العمل المؤسسية.
    Greece, while being rich in forest resources, is also extremely vulnerable to forest fires and deforestation, mainly due to climatic conditions. UN ومع أن اليونان غنية بموارد الغابات فإنها أيضا شديدة الحساسية لحرائق الغابات وإزالتها، بصورة رئيسية بسبب اﻷحوال المناخية.
    The third claim unit relates to alleged damage caused to forest resources by pollutants from the oil well fires. UN 326- وتتعلق وحدة المطالبة الثالثة بالضرر المدّعى الذي لحق بموارد الغابات بالملوثات من حرائق آبار النفط.
    Claim No. 5000153 - Remediation of damage to forest resources UN المطالبة رقم 5000153 - إصلاح الضرر الذي لحق بموارد الغابات
    forest resources information - like the forests themselves - has economic, social, environmental and cultural significance, and spans various sectors of the economy. UN ١٤ - إن للمعلومات المتعلقة بموارد الغابات - شأنها في ذلك شأن الغابات نفسها - أهمية اقتصادية واجتماعية وبيئية وثقافية، وهي تتصل في آن معا بشتى قطاعات الاقتصاد.
    That forest resources information has far-reaching significance can be illustrated with the forest cover change matrices produced by FRA in 1990. UN ٥١ - ويمكن التدليل على اﻷهمية البالغة للمعلومات المتعلقة بموارد الغابات بواسطة المصفوفات المتصلة بتغير غطاء الغابات الناتجة عن تقييم موارد الغابات في عام ١٩٩٠.
    (b) A study, at the international level, of the uses and users of forest resources information. UN )ب( إجراء دراسة علــى الصعيــد الدولــي، لاستعمالات المعلومات المتعلقة بموارد الغابات ومستعمليها.
    70. Over the past two years, results from a test inquiry made within the framework of the Helsinki Process showed that data for indicators of the criterion related to the forest resource were available in most countries. UN ٧٠ - وخلال السنتين اﻷخيرتين، أوضحت نتائج استقصاء تجريبي جرى ضمن إطار عملية هلسنكي أن بيانات مؤشرات المعيار المتصل بموارد الغابات كانت متوافرة في معظم البلدان.
    forest resource issues have however been addressed primarily as part of an analysis of energy consumption in sub-Saharan Africa, where fuelwood and charcoal are the major energy sources, particularly for household consumption. UN على أن المسائل المتعلقة بموارد الغابات قد جرى تناولها في المقام الأول كجزء من تحليل استهلاك الطاقة في جنوبي الصحراء الكبرى بأفريقيا حيث الحطب والفحم هما أهم مصادر الطاقة، لا سيما لاستهلاك الأسر المعيشية.
    (b) Integration of measures for the protection and conservation of potential sources of freshwater supply, including the inventorying of water resources, with land-use planning, forest resource utilization, protection of mountain slopes and riverbanks and other relevant development and conservation activities; UN )ب( تحقيق التكامل في التدابير الرامية الى حماية وحفظ المصادر المحتملة ﻹمدادات المياه العذبة، بما في ذلك جرد موارد المياه مع تخطيط استخدام اﻷراضي والانتفاع بموارد الغابات وحماية سفوح الجبال وضفاف اﻷنهار وغير ذلك من اﻷنشطة اﻹنمائية ذات الصلة؛
    b. Parliamentary documentation: annual session report, including the work programme (2); substantive report on forest resource information (2); substantive report on markets or statistics (2); substantive report on sector outlook study (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة السنوية الذي يتضمن برنامج العمل (2)؛ تقرير فني عن المعلومات المتعلقة بموارد الغابات (2)؛ تقرير فني عن الأسواق أو الإحصاءات (2)؛ تقرير فني عن دراسة للتوقعات المرتقبة للقطاع (2)؛
    687. Under conditions of precipitous economic decline, the populations of many CIS countries have been forced to develop alternative strategies of survival, largely based on informal economic activities, as well as a wider use of forests, land and water resources, migration to other regions in search of income opportunities and use of any social support provided by local bodies. UN 687 - وفي ظل ظروف التدهور الاقتصادي الشديد، اضطر كثير من سكان بلدان رابطة الدول المستقلة إلى استخدام استراتيجيات جديدة من أجل البقاء، تعتمد إلى حد كبير على الأنشطة الاقتصادية غير الرسمية، فضلا عن انتفاع أوسع نطاقا بموارد الغابات والأراضي والموارد المائية، والهجرة إلى مناطق إقليمية أخرى بحثا عن فرص اكتساب الدخل، والانتفاع بأي دعم اجتماعي تقدمه الهيئات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد