ويكيبيديا

    "بمواضيع أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other topics
        
    • other subjects
        
    • other themes
        
    We stand ready to participate in the debate on other topics of interest to the delegations around this table. UN ونحن مستعدون للاشتراك في النقاش المتعلق بمواضيع أخرى تهم الوفود الجالسة حول هذه المنضدة.
    In the Conference on Disarmament, the issue of the prevention of an arms race in outer space is addressed in connection with other topics of a different character. UN إن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي تعالَج في مؤتمر نزع السلاح من حيث صلتها بمواضيع أخرى ذات طابع مختلف.
    Nevertheless, the topic was closely related and could contribute to the examination of other topics, such as immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, crimes against humanity and the development of international criminal law in general. UN ومع ذلك، يرتبط هذا الموضوع ارتباطا وثيقا بمواضيع أخرى ويمكن أن يساهم في دراستها، ومنها مثلاً حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، والجرائم ضد الإنسانية، وتطوير القانون الجنائي الدولي بشكل عام.
    The Work Session considered, inter alia, the international migration statistics derived from the 2000 round of population censuses and sought synergies between international migration statistics and statistics on other topics. UN ونظرت الدورة العاملة، في جملة أمور، في إحصاءات الهجرة الدولية المنبثقة عن جولة عام 2000 لتعدادات السكان وسعت إلى إقامة أوجه تفاعل بين إحصاءات الهجرة الدولية والإحصاءات المتعلقة بمواضيع أخرى.
    This question should be considered from two different points of view: first, in the context of the formulation of the act, and, secondly, in the context of its legal effects in relation to other subjects of international law. UN وينبغي النظر إلى هذه المسألة من زاويتين مختلفتين: اﻷولى، في سياق صدور الفعل، والثانية في سياق آثاره القانونية المتعلقة بمواضيع أخرى من القانون الدولي.
    20. Concerning draft article 1 on scope, his delegation did not favour including international organizations, as that subject matter was linked to other topics currently under consideration in the Commission. UN 20 - وقال إنه فيما يتعلق بمشروع المادة 1 بشأن النطاق فإن وفد بلده لا يحبذ إدراج منظمات دولية، نظرا إلى أن لهذا الموضوع صلة بمواضيع أخرى قيد نظر اللجنة حاليا.
    The terminology used in his report was a product of an effort to conceptualize the topic within manageable confines and to overcome any imputation of linkages with other topics. UN 227- وبين أن المصطلحات المستخدمة في تقريره هي حصيلة جهد بُذِل في سبيل وضع تصور للموضوع ضمن حدود يمكن التحكم فيها ومنعاً لاحتمال الإسناد إلى أوجه ربط بمواضيع أخرى.
    12. Turning to the topic of treaties over time, she noted its correlation with several other topics, notably that of the fragmentation of international law. UN 12 - وأشارت في معرض تطرقها إلى موضوع تقادُم المعاهدات، إلى ترابط هذا الموضوع بمواضيع أخرى متعددة، لا سيما موضوع تجزؤ القانون الدولي.
    17. The debates in the Commission and the Sixth Committee in 2012 suggested that in order to avoid unnecessary overlap, the scope of the topic needs to be clearly delimited vis-à-vis other topics on the Commission's agenda, past and present. UN 17 - وأشارت المناقشات في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في عام 2012 إلى الحاجة إلى تحديد نطاق الموضوع تحديدا واضحا مقارنة بمواضيع أخرى وردت أو ترد على جدول أعمال اللجنة، وذلك من أجل تفادي التداخل غير الضروري.
    In 1994, a legislative history on marine scientific research (art. 246 of the Convention) was published, 167/ and three additional legislative histories dealing with other topics are in the process of being completed. UN وفي عام ١٩٩٤، نشر تاريخ التشريعات المتعلقة بالبحث العلمي البحري)١٦٧( )المادة ٢٤٦ من الاتفاقية(، وتجرى عملية الانتهاء من ثلاثة من تواريخ التشريعات المتعلقة بمواضيع أخرى.
    (c) any further items if the State determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding; UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة؛
    (c) any further items if the State determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding; UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة.
    (c) any further items if the State determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding. UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة.
    (c) any further items if the State determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding; UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها معلقة؛
    (c) any further items if the State determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding; UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة؛
    (c) any further items if [Spain] determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding; UN 4 (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت لإسبانيا أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة.
    (c) any further items if the State determines that they would contribute to the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding; UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة؛
    13. The Committee might also examine how the taxation of the extractive industries relates to other topics currently under discussion in the Committee and other forums, such as transfer pricing, the taxation of services, the exchange of information and value-added taxes, as well as building institutional and administrative capacities. UN 13- ويمكن للجنة أيضا أن تدرس كيفية ارتباط الضرائب المفروضة في قطاع الصناعات الاستخراجية بمواضيع أخرى قيد المناقشة حاليا في اللجنة وغيرها من المنتديات، مثل تسعير التحويل، وفرض الضرائب على الخدمات، وتبادل المعلومات، وضرائب القيمة المضافة، فضلا عن بناء القدرات المؤسسية والإدارية.
    327. As to the future work on the present topic, the view was expressed that there was an inherent difficulty in the topic. It was even suggested that the Commission should not be hesitant to reflect on the possibility of suspending or terminating the consideration of the topic, as in the past it had done so with respect to other topics. UN 327- فيما يتعلق بالعمل في المستقبل على هذا الموضوع، أُعرب عن رأي مفاده أن ثمة صعوبة متأصلة في الموضوع، واقتُرح، ألا تتردد اللجنة في البحث عن إمكانية تعليق أو إنهاء النظر في الموضوع، كما فعلت في الماضي فيما يتعلق بمواضيع أخرى.
    The Advisory Committee also encouraged interested members of the Committee to engage in a preliminary drafting process as from the date of any decision by the Council to confer on the Committee new mandates on any other themes. UN وشجعت اللجنة الاستشارية أيضاً أعضاء اللجنة المهتمين على الشروع في عملية الصياغة الأولية اعتباراً من تاريخ صدور أي قرار عن المجلس يمنح اللجنة ولايات جديدة أو يكلفها بمواضيع أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد