ويكيبيديا

    "بموافقة لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the approval of the Committee on
        
    • approval by the Commission on
        
    • endorsed by the Commission on
        
    • the agreement of the Committee
        
    • the agreement of the Commission on
        
    • with the concurrence of the Committee
        
    • with the approval
        
    • approval by the Committee on
        
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1998 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN ووافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس المقبلة في عام ١٩٩٨، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1998 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN ووافق على الجـدول التالـي لمواعيـد دورات المجلس المقبلـة لعـام ١٩٩٨، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1998 and 1999 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    The proposed organization of work shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدرات.
    The proposed organization of work shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات.
    The establishment of a voluntary fund to assist in the participation of minorities in the Working Group was endorsed by the Commission on Human Rights, in its decision 2004/114, and the Economic and Social Council in its decision 2004/278. UN وحظيت مسألة إنشاء صندوق ممول من التبرعات للمساعدة في مشاركة الأقليات في دورات الفريق العامل بموافقة لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2004/114 والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/278.
    7. Welcomes the agreement of the Committee on Contributions to consider more systematic criteria and approaches to deciding when market exchange rates should be replaced for the purposes of preparing the scale of assessments, and looks forward to further reports. UN 7 - ترحب بموافقة لجنة الاشتراكات على النظر في مزيد من المعايير والنهج المستخدمة بصورة منتظمة لتقرير متى يتعين الاستعاضة عن أسعار الصرف السوقية لأغراض إعداد جدول الأنصبة المقررة وتتطلع إلى تلقي المزيد من التقارير.
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1998 and 1999 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1999 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة التي سيعقدها المجلس التنفيذي في عام ٩٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1999 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٩ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1997 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN وافــق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ٧٩٩١، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1997 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN وافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ١٩٩٧، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approved the following schedule of future sessions of the Executive Board subject to the approval of the Committee on Conferences: UN أقر الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approved the following schedule of future sessions of the Executive Board subject to the approval of the Committee on Conferences: UN أقر الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 1999 and 2000 subject to the approval of the Committee on Conferences: UN ووافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Provisional timetable The timetable shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدرات.
    The proposed organization of work shown below is subject to approval by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The proposed organization of work shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدرات.
    The timetable shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN الجدول الزمني الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدرات.
    At its nineteenth session, the Group of Experts agreed on this topic for its main agenda item, and this decision was subsequently endorsed by the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues at its seventh session. UN 3- وافق فريق الخبراء في دورته التاسعة عشرة على أن يكون هذا الموضوع هو البند الرئيسي على جدول أعماله، وحظي هذا القرار في وقت لاحق بموافقة لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها السابعة.
    " Welcomes the agreement of the Committee on Contributions to consider more systematic criteria and approaches to deciding when market exchange rates should be replaced for the purposes of preparing the scale, and looks forward to further reports. " UN " ترحب بموافقة لجنة الاشتراكات على أن تنظر في معايير ونهج أكثر انتظاما لتقرير متى يتعين الاستعاضة عن أسعار صرف السوق لأغراض إعداد الجدول، وتتطلع إلى التقارير القادمة " .
    a. General Assembly. Subject to the agreement of the Commission on Narcotic Drugs in 1997, one report to the General Assembly at its special session in 1998 on the implementation by Member States of countermeasures against money-laundering contained in the 1988 Convention; UN أ - الجمعية العامة - رهنا بموافقة لجنة المخدرات في عام ١٩٩٧، تقرير سنوي إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تعقد في عام ١٩٩٨ عن تنفيذ الدول اﻷعضاء للتدابير المضادة المناهضة لغسيل اﻷموال المدرجة في اتفاقية عام ١٩٨٨؛
    The amendments were made with the concurrence of the Committee of Permanent Representatives, which worked closely with the secretariat of UN-Habitat on the present document. UN وقد أُدخلت التعديلات بموافقة لجنة الممثلين الدائمين، التي عملت عن كثب مع أمانة موئل الأمم المتحدة بشأن هذه الوثيقة.
    The Fund has, after a significant delay, decided to implement IPSAS with the approval of its Audit Committee. UN وقرر الصندوق بعد تأخير كبير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بموافقة لجنة مراجعة الحسابات التابعة له.
    A major breakthrough in that area had been the approval by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space of a revised questionnaire on possible legal issues with respect to aerospace objects. UN وأضاف أن تقدما ملحوظا كبيرا قد أحرز في ذلك المجال يتجلى بموافقة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على استبيان منقح بشأن المسائل القانونية المتصلة بالأجسام الفضائية الجوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد