All these elements give the deprivation of liberty of Mr. Puracal an arbitrary character under category III of the Working Group's methods of work. | UN | وجميع هذه العناصر تضفي على حرمان السيد بوراكال من حريته طابعاً تعسفياً بموجب الفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل. |
The deprivation of liberty of Mr. Jason Zachary Puracal is arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. | UN | إن حرمان السيد جيسون زاكاري بوراكال من حريته تعسفي بموجب الفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل. |
Accordingly, the source contends that Mr. Chen's deprivation of liberty is arbitrary under category II of the Working Group's methods of work. | UN | وعليه، يدعي المصدر أن حرمان السيد شين من الحرية هو أمر تعسفي بموجب الفئة الثانية من أساليب عمل الفريق العامل. |
Such a detention based on the exercise of these freedoms is classified as arbitrary under category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. | UN | ويصنف الاحتجاز بسبب ممارسة تلك الحقوق على أنه تعسفي بموجب الفئة الثانية من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
Twenty two claims have been identified by the Government of Pakistan as having been filed for higher amounts in category " A " by claimantss who also haveve claimss in category " C " . | UN | وحددت حكومة باكستان عشرين مطالبة باعتبارها مطالبات قدمت بموجب الفئة " ألف " بمبلغ أكبر قدم أصحابها أيضا مطالبات بموجب الفئة " جيم " . |
The source concludes that, in light of the deprivation of Mr. Chen's fair trial rights, his detention is also arbitrary under category III. | UN | ويخلص المصدر إلى أنه في ضوء حرمان السيد شين من حقوقه في محاكمة عادلة، فإن احتجازه يشكل أيضاً احتجازاً تعسفياً بموجب الفئة الثالثة. |
The Working Group considers that taking aliens into custody without a legal basis is totally unjustifiable and amounts to arbitrary detention under category I of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. | UN | ويعتبر الفريق العامل احتجاز الأجانب دون أساس قانوني غير مبرر إطلاقاً ويشكل احتجازاً تعسفياً بموجب الفئة الأولى من الفئات المطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق. |
Detentions of persons who exercise that right were one of the most typical and commonest types of detention which the Group found to be arbitrary under category II of its methods of work. | UN | واحتجاز اﻷشخاص الذين يمارسون هذا الحق هو أكثر أنواع الاحتجاز التي يعتبرها الفريق تعسفية بموجب الفئة الثانية من أساليب عمله شيوعا وانتشارا. |
49. The Working Group recalls that this constitutes arbitrary detention under category I of the principles applicable in the consideration of cases submitted to it. | UN | 49- ويشير الفريق العامل إلى أن ذلك يشكل احتجازاً تعسفياً بموجب الفئة الأولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إليه. |
It is also arbitrary, under category I, in regard to the entire period prior to the initiation of the trial in Equatorial Guinea, i.e. between 3 July and 6 September 2005. | UN | وهو إجراء تعسفي أيضاً بموجب الفئة الأولى، فيما يتعلق بكامل الفترة السابقة لاستهلال المحاكمة في غينيا الاستوائية، أي فيما بين 3 تموز/يوليه و6 أيلول/سبتمبر 2005. |
The detention of Ouda Seliman Tarabin is arbitrary, being in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falling under category III of the categories applicable to cases submitted for consideration to the Working Group. | UN | إن حرمان السيد عودة سليمان ترابين من الحرية إجراءٌ تعسفيٌ، بموجب الفئة الثالثة من المعايير التي يراعيها الفريق العامل لدى النظر في الحالات المعروضة عليه، نظراً لمخالفته المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The detention of Mr. Odillo, Mr. Kadzombe, Mr. Chinseche and Mr. Namithanje is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falling under category III of the methods of work of the Working Group. | UN | إن احتجاز السيد أوديلو والسيد كادزومبي والسيد شينسيشي والسيد ناميثانج هو إجراء تعسفي، بموجب الفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل، لأنه ينتهك أحكام المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
First, any claimant who has selected a higher amount under category " A " (US$ 4,000 or US$ 8,000) and has also filed a category " B " , " C " or " D " claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category " A " ; | UN | أولا، كل صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " )٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وقدم أيضا مطالبة من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيُعتبر أنه اختار المبلغ اﻷصغر المقابل بموجب الفئة " ألف " ؛ |
First, any claimant who has selected a higher amount under category ‘A’ (US$4,000.00 or US$8,000.00) and has also filed a category ‘B’, ‘C’ or ‘D’ claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category ‘A’;”“Multi-Category Claims,” S/AC.26/Dec.21(1994), (hereinafter referred to as “Decision 21 " ). | UN | أولا، كل صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " )٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وقدم أيضا مطالبات من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيعتبر أنه اختار المبلغ اﻷصغر المقابل بموجب الفئة " ألف " ؛)٠١( |
First, any claimant who has selected a higher amount under category " A " (US$4,000 or US$8,000) and has also filed a category " B " , " C " or " D " claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category " A " ; | UN | أولا، كل صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " )٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وقدم أيضا مطالبة من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيُعتبر أنه اختار المبلغ اﻷصغر المقابل بموجب الفئة " ألف " ؛ |
(a) The detention of Ms. Husayn is arbitrary, falling under category III of the categories of the Working Group in violation of articles 7, 8, 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 7, 9, 10, and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | (أ) إن احتجاز السيدة حسين تعسفي، بموجب الفئة الثالثة من المعايير التي يطبقها الفريق العامل، لكونه يُخالِف المواد 7 و8 و9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 7 و9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Decision 21 (S/AC.26/Dec.21 (1994)) of the Governing Council states that " any claimant who has selected a higher amount in category `A'(USD 4,000 or USD 8,000) and has also filed a category `B', `C'or `D'claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category `A'. " | UN | 11- ينص مقرر مجلس الإدارة 21 (S/AC.26/Dec.21(1994)) على أن " كل صاحب مطالبة اختار مبلغاً أكبر بموجب الفئة `ألف` (000 4 أو 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة) وقدم أيضاً مطالبة من إحدى الفئات `باء` أو `جيم` أو `دال` سيُعتبر أنه اختار المبلغ الأصغر المقابل بموجب الفئة `ألف`. " |
Decision 21 (S/AC.26/Dec.21 (1994)) of the Governing Council states that " any claimant who has selected a higher amount in category `A'(USD 4,000 United States dollars (USD) or USD 8,000) and has also filed a category `B', `C'or `D'claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category `A'" . | UN | 11- ينص مقرر مجلس الإدارة رقم 21 (S/AC.26/Dec.21(1994)) على أن " كل صاحب مطالبة اختار مبلغاً أكبر بموجب الفئة `ألف` (000 4 أو 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة) وقدم أيضاً مطالبة من إحدى الفئات `باء` أو `جيم` أو `دال` سيُعتبر أنه اختار المبلغ الأصغر المقابل بموجب الفئة `ألف`. " |
One claim from Sri Lanka has been identified as having been filed for a higher amount in category " A " by a claimants who also has a claims in category " C " . | UN | وحددت مطالبة من سري لانكا باعتبارها مطالبة قدمت بموجب الفئة " ألف " بمبلغ أكبر قدم صاحبها أيضا مطالبة بموجب الفئة " جيم " . |