ويكيبيديا

    "بموجب المرسوم التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by Executive Decree
        
    • through Executive Decree
        
    • under Executive Decree
        
    • pursuant to Executive Decree
        
    A state of national emergency was declared by Executive Decree 1214. UN أُعلنت حالة الطوارئ الوطنية بموجب المرسوم التنفيذي 1214.
    21. The current CONAIPD was established by Executive Decree No. 80, of 17 June 2010, published in the Official Gazette of 22 June 2010. UN 21- وأنشئ المجلس الوطني الحالي بموجب المرسوم التنفيذي رقم 80 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010 والمنشور في الجريدة الرسمية في 22 تموز/يوليه 2010.
    A state of emergency in the province of Guayas was declared on 11 January 1999 by Executive Decree No. 483 owing to the serious internal disturbance resulting from the massive crime wave in the province. UN أُعلنت حالة الطوارئ في مقاطعة غواياس بموجب المرسوم التنفيذي رقم 483 الصادر في 11 كانون الثاني/يناير 1999 نظرا للاضطرابات الداخلية الخطيرة الناجمة عن موجة الجرائم الواسعة النطاق التي وقعت في المقاطعة.
    The Council was created by Executive Decree No. 70 of 27 July 1995. UN وقد أنشئ المجلس الوطني لشؤون المرأة بموجب المرسوم التنفيذي رقم ٧٠ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    It also notified him that the declaration was suspended on 7 April 2006 through Executive Decree No. 1329. UN كما أبلغته بوقف العمل بإعلان حالة الطوارئ في 7 نيسان/أبريل 2006 بموجب المرسوم التنفيذي رقم 1329.
    In addition to the Council, a National Women's Office was created by Executive Decree No. 77 of 30 August 1995. UN وباﻹضافة إلى المجلس، أنشئ أيضا المكتب الوطني لشؤون المرأة بموجب المرسوم التنفيذي رقم ٧٧ المؤرخ ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    231. The National Gender and Health Commission was created by Executive Decree No. 33296-S in July 2006. UN 231- وأنشئت اللجنة الوطنية للمساواة بين الجنسين والصحة بموجب المرسوم التنفيذي رقم 33296-S في تموز/يوليه 2006.
    These fellowships were instituted in 1990 by Executive Decree No. 36 dated 30 May 1990. UN وقد تقررت هذه الزمالات في 1999 بموجب المرسوم التنفيذي رقم 36 المؤرخ 30 أيار/مايو 1990.
    Thus, the Commissariat for Port and Airport Security was created by Executive Decree No. 95.192 of 10 July 1995. UN وهكذا أنشئت بموجب المرسوم التنفيذي 95-192 المؤرخ 10 تموز/يوليه 1995 مديرية أمن الموانئ والمطارات.
    Known by the acronym INATEC, it was created by Executive Decree No. 3091 and constitutes an important factor in the Government's social development plans by virtue of its work in technical education and training. UN وأنشئ المعهد الذي يعرف بالاسم المختصر INATEC بموجب المرسوم التنفيذي رقم 3091، وهو يمثل عاملاً هاماً في الخطط الحكومية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية بحكم تغطيته لمجال التعليم والتدريب التقني.
    CONAMU was established by Executive Decree No. 764 of 24 October 1997, published in the supplement to Official Gazette No. 182 of 28 October 1997; UN وقد أنشئ المجلس بموجب المرسوم التنفيذي رقم 764 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الذي نشر في ملحق العدد 182 من الجريدة الرسمية الصادر في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1997؛
    by Executive Decree No. 17 of 21 March 2000, El Salvador also issued the General Regulations on the Environment, developing the Environment Act and facilitating its application and giving effect to international environmental norms established in disarmament and arms limitation agreements and commitments. UN 2 - وأصدرت السلفادور أيضا النظام العام بشأن البيئة، بموجب المرسوم التنفيذي رقم 17 المؤرخ 21 آذار/مارس 2000، مما أدى إلى تطوير قانون البيئة وتيسير تطبيقه وإنفاذ المعايير البيئية الدولية الواردة في الاتفاقات والالتزامات بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    In May 2004 the Costa Rican International Humanitarian Law Commission (CCDIH) was established by Executive Decree No. 32077-RE as an advisory body to the executive branch for the adoption, application and dissemination of international humanitarian law. UN وينبغي الإشارة أيضاً إلى اللجنة الكوستاريكية للقانون الإنساني الدولي التي أنشئت في أيار/مايو 2004، بموجب المرسوم التنفيذي رقم 32077-RE، وهي هيئة مكلفة بإصدار آراء للسلطة التنفيذية بهدف اعتماد القانون الإنساني الدولي وتطبيقه ونشره.
    One such institutional mechanism is the National Council on the Family and Women, which was established by Executive Decree No. 06-421 of 22 November 2006 as a means of promoting equality between men and women. UN على الصعيد المؤسسي، وبهدف تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة، أنشئ مجلس وطني للأسرة والمرأة بموجب المرسوم التنفيذي 6-421 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    On 16 March 2005, the Prisons Administration's prisoner evaluation system was modified by Executive Decree No. 32265-J, which provides for various changes in the Technical Monitoring Plan. UN وفي 16 آذار/مارس 2005، جرى تعديل نظام تقييم المسجونين الذي تتبعه إدارة السجون بموجب المرسوم التنفيذي رقم 32265-J الذي ينص على تغييرات مختلفة في خطة الرصد التقنية.
    542. The National Commission on Gender and Health was created by Executive Decree No. 33296-S, of July 2006. UN 542- وأنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالقضايا الجنسانية والصحة بموجب المرسوم التنفيذي رقم 33296-S الصادر في تموز/يوليه 2006.
    The creation of the National Training and Linguistic Centre for the Teaching of Tamazight (CNPLET) by Executive Decree No. 03-470 of 2 December 2003. UN إنشاء المركز الوطني البيداغوجي واللغوي لتعليم اللغة الأمازيغية، بموجب المرسوم التنفيذي رقم 03-470 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    134. The Truth Commission was established by Executive Decree on 3 May 2007 to investigate and elucidate, and prevent impunity for, acts of violence and human rights violations alleged to have been committed by State officials between 1984 and 1988 or during other periods. UN 134- وأُنشئت لجنة استجلاء الحقيقة بموجب المرسوم التنفيذي في 3 أيار/مايو 2007 للتحقيق في أعمال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان التي يُزعم أن مسؤولين في الدولة ارتكبوها بين عامي 1984و1988 أو خلال فترات أخرى، وتوضيح ملابساتها ومنع إفلات مرتكبيها من العقاب.
    On 24 February, the National Commission for Afro-Costa Ricans was created through Executive Decree 36465-RE. UN في 24 شباط/فبراير، أنشئت اللجنة الوطنية للكوستاريكيين المنحدرين من أصل أفريقي بموجب المرسوم التنفيذي 36465-RE.
    She also urges the Government to ensure that the " winter truce " is respected and that persons over 60 years of age are not evicted under Executive Decree No. 507 bis. UN وتحث المقررة الحكومةَ أيضاً على أن تكفل احترام هدنة الشتاء وعدم طرد الأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم ستين عاماً بموجب المرسوم التنفيذي 507 مكرراً.
    Against this background, the National Committee for the Implementation of the " Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities " was established pursuant to Executive Decree No. 108-2001 of 26 November 2001. UN وفي هذا السياق، تم بموجب المرسوم التنفيذي رقم 108-2001 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إنشاء لجنة وطنية لتنفيذ " خطة بلدان أمريكا الوسطى للتعاون الكامل من أجل منع ومكافحة الإرهاب والأنشطة المتصلة به " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد