ويكيبيديا

    "بموجب المرسوم السلطاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by Royal Decree
        
    • by Sultani Decree
        
    • pursuant to Royal Decree
        
    • of royal decree
        
    Ratification by Royal Decree No. 17/92 UN تم المصادقة عليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 17/92
    Accession by Royal Decree No. 122/94 of 10 December 1994 UN تم الانضمام إليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 122/94 الصادر بتاريخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 1994
    Accession by Royal Decree No. 91/96 of 22 October 1996 UN تم الانضمام إليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 91/96 بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1996
    The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, by Sultani Decree 1991/80 UN - الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها بموجب المرسوم السلطاني 80/1991.
    The Framework Convention on Civil Defence Assistance, by Sultani Decree 2001/119 UN - المصادقة على الاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية بموجب المرسوم السلطاني 119/2001.
    41. pursuant to Royal Decree No. 82/2002, the Sultanate ratified the amendment to the Convention on the Rights of the Child, as adopted by the General Assembly of the United Nations in 1995. UN 41- بموجب المرسوم السلطاني رقم 82/2002 صادقت السلطنة على تعديل اتفاقية حقوق الطفل طبقاً لما أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1995.
    29. Administrative disputes fall under the jurisdiction of the Court of Administrative Justice, established pursuant to Royal Decree No. 91 (1999), which enjoys the power to overturn Government decrees and grant compensation to male and female injured parties. UN 29- وفيما يتعلق بالنزاعات الإدارية فهي من اختصاص محكمة القضاء الإداري التي أنشئت بموجب المرسوم السلطاني رقم 91/1999، وتتمتع بسلطة إلغاء قرارات الحكومة، ومنح تعويضات للمتضررات والمتضررين.
    Ratification by Royal Decree No. 43/2003 UN تم التصديق عليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 43/2003
    58. In October 2010 " The Public Authority for Radio and Television " was established by (Royal Decree 108/2010). UN 58- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، أنشئت " الهيئة العامة للإذاعة والتلفزيون " بموجب المرسوم السلطاني 108/2010.
    84. In 2003, a new Labour Law was promulgated by Royal Decree 35/2003. UN 84- ففي عام 2003، صدر قانون جديد للعمل بموجب المرسوم السلطاني 35/2003.
    In affirmation of Government policy to encourage and develop the privatization programme, the Privatization Law, amended by Royal Decree No. 77/2004, was promulgated to serve the goals of sustainable development and Royal Decree No. 78/2004 promulgating the Law Regulating and Privatizing the Electricity Sector and Related Water Sector. UN وتأكيداً على سياسية الحكومة في مجال تفعيل وتطوير برنامج التخصيص تم إصدار قانون التخصيص المعدل بموجب المرسوم السلطاني رقم 77/2004م بما يخدم أهداف التنمية المستدامة.
    (b) The Security Agreement among the Arab Gulf Cooperation Council countries, ratified by Royal Decree No. 11/95; UN (ب) الاتفاقية الأمنية فيما بين دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية المصادق عليها بموجب المرسوم السلطاني رقم (95/11)؛
    In 2010, the Higher Judicial Institute was established by Royal Decree 35/2010, entrusted with enhancing the training of judges and public prosecutors, as well as more junior members of the judiciary. UN وفي عام 2010، أنشئ المعهد العالي للقضاء بموجب المرسوم السلطاني 35/2010، وعُهدت إليه مهمة تعزيز تدريب القضاة والمدعين العامين، فضلاً عن موظفي القضاء المبتدئين.
    The Government of Oman reported that a Cybercrime Law was issued by Royal Decree No. 12/2011, on 6/2/2011. UN 34- وأفادت الحكومة العُمانية بصدور قانون مكافحة جرائم تقنية المعلومات بموجب المرسوم السلطاني رقم 12/2011، بتاريخ 6 شباط/فبراير 2011.
    :: Relevant legislation has been promulgated, namely the Electronic Transactions Act, issued by Royal Decree No. 69/2008, and the Telecommunications Regulatory Act, issued by Royal Decree No. 30/2002; UN :: إصدار القوانين والتشريعات المنظمة لهما وذلك بإصدار قانون المعاملات الإلكترونية بموجب المرسوم السلطاني رقم (69/2008) وإصدار قانون تنظيم الاتصالات بموجب المرسوم السلطاني رقم (30/2002).
    The Sultanate of Oman takes pride in its achievements in the area of childcare. Because of the importance of childhood in securing out investment in human resources, children are given priority in our comprehensive development programme. Our national committee for child protection and welfare was established by Royal Decree No. 71 of 1997. UN إننا في سلطنة عمان فخورون بما حققناه في مجال رعاية الطفولة، حيث أنه لأهمية مرحلة الطفولة، كأساس للاستثمار في الموارد البشرية، جاء التأكيد على أن للطفل الأولوية في برامج التنمية الشاملة، من خلال تأسيس لجنة وطنية لرعاية الطفولة بموجب المرسوم السلطاني رقم 1997/71 م.
    The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, by Sultani Decree No. 2002/87 UN - الاتفاقية الدولية للقضاء على كافة أشكال التمييز العنصري بموجب المرسوم السلطاني 87/2002.
    The protocols relating to the International Committee of the Red Cross, by Sultani Decree 1981/41 UN - البروتوكولين الخاصين بالصليب الأحمر الدولي بموجب المرسوم السلطاني 41/1981.
    30. pursuant to Royal Decree No. 92 (1999), the independent Office of the Public Prosecutor was established, a body functioning as an independent judicial prosecution body. UN 30- وفي عام 1999وأنشئت هيئة قضائية مستقلة تسمى هيئة الادعاء العام بموجب المرسوم السلطاني رقم 92/1999، وهي بمثابة هيئة مستقلة للملاحقات القضائية.
    60. In 2009, the Labour Code was amended pursuant to Royal Decree No. 63/2009 in order to bring it into line with the Human Trafficking Act and curtail practices falling within the scope of a human trafficking offence, such as forced labour. UN 60- وفي عام 2009 تم تعديل قانون العمل بموجب المرسوم السلطاني رقم 63/2009 ليتواءم مع قانون مكافحة الاتجار بالبشر، وليحد من الممارسات التي قد تدخل في نطاق جريمة الاتجار بالبشر كالعمل القسري.
    33. Oman indicated that it had taken action to accede to the international conventions related to the prohibition and prevention of the illicit importation and transport of cultural property, by virtue of royal decree 69/77, issued on 25 October 1977, in addition to national laws governing the protection of such property. UN 33- وأشارت عُمان إلى أنها اتخذت، بالإضافة إلى القوانين الوطنية التي تنظّم حماية الممتلكات الثقافية، إجراءات بموجب المرسوم السلطاني 69/77 الصادر في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1977 للانضمام إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحظر ومنع استيراد ونقل الممتلكات الثقافية بصفة غير مشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد