The General Assembly, by its resolutions 62/7 and 64/12, declared 15 September as the International Day of Democracy. | UN | لقد أعلنت الجمعية العامة يوم 15 سبتمبر/أيلول اليوم الدولي للديمقراطيات بموجب قراريها 62/7 و 64/12. |
11. by its resolutions 56/270 and 60/248, the General Assembly approved the construction of additional office facilities at the headquarters of the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa at a total estimated project cost of $11,383,300. | UN | 11 - وافقت الجمعية العامة بموجب قراريها 56/270 و 60/248 على تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة إجمالية للمشروع تقدّر بـ 300 383 11 دولار. |
by its resolutions 56/270 and 60/248, the General Assembly approved the construction of additional office facilities at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa at a total estimated project cost of $11,383,300. | UN | وافقت الجمعية العامة، بموجب قراريها 56/270 و 60/248، على تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة إجمالية للمشروع تقدر بمبلغ 300 383 11 دولار. |
The mandate of the Special Representative was extended by the General Assembly for subsequent three-year periods in its resolutions 54/149 of 17 December 1999 and 57/190 of 18 December 2002, respectively. | UN | وقد مددت الجمعية العامة ولاية الممثل الخاص لفترتين مدة كل منهما ثلاث سنوات بموجب قراريها 54/149 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
It was revised and approved by the General Assembly in its resolutions 56/253 and 56/254 of 24 December 2001. | UN | ولقد تم تنقيحها واعتمدتها الجمعية العامة بموجب قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
It was revised and approved by the General Assembly in its resolutions 56/253 and 56/254 of 24 December 2001. | UN | وقد نقحتها الجمعية العامة ووافقت عليها بموجب قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
It is recalled that the mandate of the Consultative Process was extended by the Assembly for three-year periods by resolutions 57/141 and 60/30, and for additional two-year periods by resolutions 63/111 and 65/37. | UN | وجدير بالذكر أن الجمعية مددت ولاية العملية التشاورية لفترتين مدة كل منهما ثلاث سنوات بموجب قراريها 57/141 و 60/30، ثم لفترتين إضافيتين مدة كل منهما سنتان بموجب قراريها 63/111 و 65/37. |
The General Assembly, by its resolutions 61/261 and 62/228, established the basic framework of the new redesigned system of administration of justice at the United Nations, building on the recommendations made by the Redesign Panel. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قراريها 61/261 و 62/228، الإطار الأساسي للنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة المُعادِ تصميمه، بناء على التوصيات المقدمة من الفريق المعني بإعادة التصميم. |
20. by its resolutions 55/180 B of 14 June 2001 and 56/214 of 21 December 2001, the General Assembly appropriated the amount of $143 million gross, equivalent to a monthly rate of $11.9 million gross, for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. | UN | 20 - رصدت الجمعية العامة بموجب قراريها 55/180 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 و 56/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 اعتمادا إجماليه 143 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 11.9 ملايين دولار، للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
by its resolutions 64/260 and 64/288, further appropriations were approved in the amount of $2,932,100 and additional income estimates, in the amount of $263,700. | UN | ووافقت الجمعية العامة على اعتمادات أخرى بموجب قراريها 64/260 و 64/288 بمبلغ 100 932 2 دولار وعلى تقديرات إيرادات إضافية بمبلغ 700 263 دولار. |
2. The General Assembly, by its resolutions 62/204 and 62/242, decided to convene at the commencement of its sixty-third session, two high-level meetings of the Assembly at United Nations Headquarters. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قراريها 62/204 و 62/242، أن تعقد في مستهل دورتها الثالثة والستين، اجتماعين رفيعي المستوى للجمعية في مقر الأمم المتحدة. |
In 2007, by its resolutions 61/256 and 61/279, the General Assembly approved the majority of the recommendations, leading to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. | UN | وفي عام 2007، أقرت الجمعية العامة بموجب قراريها 61/256 و 61/279 معظم التوصيات، وهو ما أدى إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
by its resolutions 64/260 and 64/288, further appropriations were approved in the amount of $2,932,100 and additional income estimates, in the amount of $263,700. | UN | ووافقت الجمعية العامة على اعتمادات أخرى بموجب قراريها 64/260 و 64/288 بمبلغ 100 932 2 دولار وعلى تقديرات إيرادات إضافية بمبلغ 700 263 دولار. |
8. Since the adoption of the World Summit Outcome, the General Assembly has continued to take action where required, including the establishment of the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council by its resolutions 60/180 and 60/251, respectively. | UN | 8 - ومنذ اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، واصلت الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات اللازمة، وقد شملت هذه إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان بموجب قراريها 60/180 و 60/251 على التوالي. |
132. The following section responds to the queries set out by the General Assembly in its resolutions 63/253 and 64/233. | UN | 132 - يجيب الفرع التالي عن الاستفسارات التي حددتها الجمعية العامة بموجب قراريها 63/253 و 64/233. |
The Department of Public Information continues to implement its communications strategy to publicize the work and decisions of the General Assembly approved by the Assembly in its resolutions 59/126 B and 60/109 B. | UN | وتواصل إدارة شؤون الإعلام تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالاتصالات التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قراريها 59/126 باء و 60/109 باء وذلك للترويج لعمل الجمعية العامة وقراراتها. |
The Department of Public Information continues to implement its communications strategy to publicize the work and decisions of the General Assembly approved by the Assembly in its resolutions 59/126 B and 60/109 B. | UN | وتواصل إدارة شؤون الإعلام تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالاتصالات التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قراريها 59/126 باء و 60/109 باء وذلك للترويج لعمل الجمعية العامة وقراراتها. |
In accordance with the procedures established by the Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, these provisions would represent a charge against the contingency fund. | UN | ووفقا للإجراءات التي أرستها الجمعية بموجب قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، ستمثل هذه الاحتياجات خصما على صندوق الطوارئ. |
30. The Office is reviewing the utilization and management of funds approved by the General Assembly in its resolutions 58/295 and 59/276 on strengthening the security and safety of United Nations premises. | UN | 30 - يقوم المكتب باستعراض الكيفية التي يتم بها استخدام وإدارة لأموال التي أقرتها الجمعية العامة بموجب قراريها 58/295 و 59/276 بشأن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
The mandate of the Special Representative was extended by the General Assembly for subsequent three-year periods in its resolutions 54/149 and 57/190 of 17 December 1999 and 18 December 2002, respectively. | UN | وقد مددت الجمعية العامة ولاية الممثل الخاص لفترتين مدتهما ثلاث سنوات بموجب قراريها 54/149 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
It is recalled that the mandate of the Consultative Process was extended by the Assembly for three-year periods by resolutions 57/141 and 60/30, and for additional two-year periods by resolutions 63/111, 65/37 A and 67/78. | UN | وجدير بالذكر أن الجمعية مددت ولاية العملية التشاورية لفترتين مدة كل منهما ثلاث سنوات بموجب قراريها 57/141 و60/30، ثم لفترات إضافية مدة كل منها سنتان بموجب قراراتها 63/111 و 65/37 ألف، و 67/78. |