ويكيبيديا

    "بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under WTO rules
        
    • under the WTO rules
        
    Accordingly, both countries were called upon to bring their measures into conformity with their obligations under WTO rules. UN ووفقاً لذلك، طُلِب من البلدين تعديل تدابيرهما لكي تتفق مع التزاماتهما بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية.
    Several delegations noted however that as the past record of implementing special and differential treatment under WTO rules had fallen short of expectations, the implementation of commitments made at Doha would be important. UN غير أن وفوداً عدة أشارت إلى أهمية تنفيذ التزامات الدوحة بالنظر إلى سجل تنفيذ المعاملة الخاصة والتفضيلية بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية الذي كان في الماضي تنفيذاً دون المتوقع منه.
    Several delegations noted however that as the past record of implementing special and differential treatment under WTO rules had fallen short of expectations, the implementation of commitments made at Doha would be important. UN غير أن وفوداً عدة أشارت إلى أن تنفيذ المعاملة الخاصة والتفضيلية بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية كان قاصراً في الماضي وبالتالي فإن تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدوحة يعتبر أمراً هاماً.
    The suggestion sought to make available flexibilities under WTO rules on a situational basis with multilateral monitoring of the use of flexibilities, together with enhanced capacity-building programmes. UN وسعى الاقتراح إلى توفير أوجه مرونة بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية على أساس الحالات المحددة إلى جانب رصد متعدد الأطراف لاستخدام أوجه المرونة، فضلاً عن تعزيز برامج بناء القدرات.
    Subsidies conditional on local content requirements are currently prohibited under the WTO rules. UN غير أن ربط الإعانات بمراعاة متطلبات المحتوى المحلي بات محظورا في الوقت الحاضر بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية.
    Furthermore, the special and differential treatment offered to developing countries under the WTO rules reflects notions of affirmative action under human rights law. UN وعلاوة على ذلك، تعبر المعاملة الخاصة والمتمايزة الممنوحة للبلدان النامية بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية عن مفاهيم العمل التصحيحي وفقا لقانون حقوق الإنسان.
    One expert from a developing country which had announced the introduction of a GSP for LDCs raised the question of the proper legal accommodation under WTO rules for autonomous preferential market access for LDCs. UN ٦٥- وتكلم خبير من بلد نام سبق له أن أعلن عن تطبيق نظام أفضليات معمم ﻷقل البلدان نمواً فأثار مسألة السند القانوني الصحيح بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية للقيام بصورة مستقلة بمنح سبل الوصول التفضيلية إلى اﻷسواق ﻷقل البلدان نمواً.
    Thought should be given to rendering this category of development-related subsidies non-actionable (i.e. not open to challenge) under WTO rules. UN وينبغي التفكير في عدم إخضاع هذه الفئة من الإعانات المتصلة بالتنمية للمقاضاة بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية (أي عدم الاعتراض عليها).
    A case could be made for, under specified conditions, making certain types of such development-oriented subsidies to foreign affiliates non-actionable under WTO rules (UNCTAD, 2001b; UNCTAD, 2002). UN ويمكن في ظروف محددة المحاججة محاججة مقنعة بجعل بعض أنواع هذا الدعم المتصل بالتنمية الذي يقدم إلى الفروع الأجنبية دعماً غير قابل للتنفيذ بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية (الأونكتاد، 2001ب؛ الأونكتاد، 2002).
    The approval of a draft law to join the World Trade Organization (WTO) as an observer and the decision to carry out the economic and social council programme of the League of Arab States towards the establishment of an Arab free trade zone (under WTO rules) will profoundly influence national economic and social policies in the medium term. UN وسوف تؤثر الموافقة على مشروع قانون انضمام لبنان بصفة مراقب إلى منظمة التجارة العالمية وقرار تنفيذ برنامج المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجامعة الدول العربية الرامي إلى إنشاء منطقة تجارة حرة عربية )بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية( تأثيرا عميقا على السياسات الاقتصادية والاجتماعية الوطنية في اﻷجل المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد