ويكيبيديا

    "بموجب مقرره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by its decision
        
    • by decision
        
    • in its decision
        
    • in decision
        
    • of its decision
        
    • through its decision
        
    • under decision
        
    • through decision
        
    • accordance with decision
        
    • pursuant to
        
    2. by its decision 1995/288 of 25 July 1995, the Economic and Social Council endorsed Commission resolution 1995/81. UN ٢- وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرار اللجنة ٥٩٩١/١٨، بموجب مقرره ٥٩٩١/٨٨٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 11/CP.8, adopted the five-year New Delhi work programme on Article 6 of the Convention. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 11/م أ-8 برنامج عمل نيودلهي الممتد على مدى خمس سنوات بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Human resources The COP, by its decision 16/CP.9, approved the maintenance of the staffing table approved for UN 70- أقر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 16/م أ-9، الإبقاء على جدول ملاك الموظفين المعتمد للفترة
    2. The COP, by decision 18/CP.18, decided to extend for a term of one year the CGE, including its current membership. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 18/م أ-18، تمديد ولاية فريق الخبراء الاستشاري لسنة واحدة، بما يشمل أعضاءه الحاليين.
    Resolution 1995/66 was approved by the Economic and Social Council in its decision 1995/277 of 25 July 1995. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على قرار اللجنة ٥٩٩١/٦٦ بموجب مقرره ٥٩٩١/٧٧٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    by its decision OEWG-VII/8, the Open-ended Working Group reiterated the invitation with a new deadline of 31 March 2011. UN وكرر الفريق العامل المفتوح العضوية، بموجب مقرره 7/8، الدعوة مع تحديد موعد جديد وهو 31 آذار/مارس 2011.
    2. by its decision 1995/288 of 25 July 1995, the Economic and Social Council endorsed Commission resolution 1995/81. UN ٢- وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرار اللجنة ٥٩٩١/١٨، بموجب مقرره ٥٩٩١/٨٨٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    35. The COP, by its decision 14/CP.1, took a number of decisions on institutional and administrative matters. UN ٥٣- اتخذ مؤتمر اﻷطراف، بموجب مقرره ٤١/م أ-١، عدداً من المقررات بشأن المسائل المؤسسية واﻹدارية.
    On 22 July 1994, by its decision 1994/257, the Economic and Social Council approved the renewal of the mandate. UN وفي ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تجديد الولاية، بموجب مقرره ٤٩٩١/٧٥٢.
    6. During its eleventh meeting, the Conference of the Parties to the Basel Convention, by its decision BC-11/24, amended rule 21 of its rules of procedure. UN 6 - وأثناء الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، عدل المؤتمر بموجب مقرره ا ب -11/24، المادة 21 من نظامه الداخلي.
    Furthermore, by its decision 15/COP.10, the COP requested the secretariat to facilitate these consultations. UN وعلاوة على ذلك، طلب المؤتمر بموجب مقرره 15/م أ-10 إلى الأمانة أن تيسر هذه المشاورات.
    by its decision SC-1/22, the Conference of the Parties established the periodicity of the national reporting to be every four years. UN حدد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا س - 1/22، وتيرة تقديم التقارير الوطنية بمرة كل أربع سنوات.
    8. by its decision 27/COP.11, the COP decided to include a number of items on the agenda of CST S-4. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 27/م أ-11، أن يدرج عدداً من البنود في جدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة.
    by its decision BC-10/12, at its tenth meeting the Conference of the Parties elected 10 members of the Committee. UN وقام الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا ب-10/12، بانتخاب عشرة من أعضاء اللجنة.
    by its decision 21/4 of 9 February 2001, the Governing Council authorized the participation of the UNEP secretariat in the secretariat to the Convention. UN وأذن مجلس الإدارة، بموجب مقرره 21/4 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2001، بمشاركة أمانة برنامج البيئة في أمانة الاتفاقية.
    by its decision SC-5/21, the Conference of the Parties requested, among other things: UN 5 - وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا س - 5/21، جملة أمور من بينها:
    35. The COP, by decision 18/CP.18, decided to extend for a term of one year the CGE, including its current membership. UN 35- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 18/م أ-18، تمديد ولاية فريق الخبراء الاستشاري بسنة واحدة، بما يشمل أعضاءه الحاليين.
    2. The COP, by decision 18/CP.18, decided to extend for a term of one year the CGE, including its current membership. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 18/م أ-18، تمديد ولاية فريق الخبراء الاستشاري بسنة واحدة، بما يشمل أعضاءه الحاليين.
    Whereas the COP, by decision 14/CP.18, selected UNEP as the organization to host the CTC, UN وحيث إن مؤتمر الأطراف اختار، بموجب مقرره 14/م أ-18، برنامج الأمم المتحدة للبيئة ليكون المنظمة التي ستستضيف المركز،
    The Economic and Social Council, in its decision 1990/240, confirmed the mandate and extended it to cover a period of two years. UN وثبت المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه الولاية بموجب مقرره ١٩٩٠/٢٤٠ ومددها لتغطي فترة سنتين.
    The regional programme was approved by the Executive Board in decision 2010/12 at its first regular session 2010. UN وكان المجلس التنفيذي قد وافق على البرنامج الإقليمي بموجب مقرره 2010/12 في دورته العادية الأولى لعام 2010.
    By virtue of its decision 1985/105 of 8 February 1985, the Economic and Social Council authorized the Secretary-General to transmit the Committee's annual report directly to the General Assembly. UN وأذِنَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمين العام، بموجب مقرره 1985/1٠5 المؤرخ 8 شباط/فبراير 1985، بإحالة تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة مباشرة.
    5. through its decision 5/CP.7, the COP established the LDC work programme, which comprises the following activities: UN 5- ووضع مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 5/م إ-7 برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، الذي يتضمن الأنشطة التالية:
    With respect to S-4, interest on the principal amount of JPY 156,806,225 for a period of 518 days at the rate determined by the Governing Council under decision 16. UN أما بصدد الشحنة الرابعة، فتدفع الفائدة على المبلغ الأصلي وهو 225 806 156 يناً يابانياً لفترة 518 يوماً بالسعر الذي يحدده مجلس الإدارة بموجب مقرره 16.
    6. In view of the GM's mandate, the COP decided through decision 3/COP.8 that in the context of The Strategy, the GM has a central responsibility for contributing to: UN 6- وفي ضوء ولاية الآلية العالمية، قرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 3/م أ-8 أن تكون للآلية العالمية، في سياق الاستراتيجية، مسؤولية رئيسية فيما يخص الإسهام في الآتي:
    Background:: The COP, by its decision 7/CP.11, requested the secretariat to organize a centralized review of fourth national communications, submitted in accordance with decision 819/CP.84, and to conduct an in-country, in-depth review of the fourth national communications for those Parties that request one. UN 18- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/م أ-11 من الأمانة أن تنظم استعراضاً مركزياً للبلاغات الوطنية الرابعة، المقدمة وفقاً للمقرر 19/م أ-8 وأن تجري استعراضاً قطرياً متعمقاً للبلاغات الوطنية الرابعة في البلدان الأطراف التي تطلب ذلك.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 4/CP.12, decided on the steps to be taken annually to regularly monitor the implementation of the capacity-building framework pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-12، اتخاذ الخطوات اللازمة سنوياًً من أجل رصد تنفيذ إطار بناء القدرات بصورة منتظمة عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد