ويكيبيديا

    "بموجب مقرريه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by its decisions
        
    • in its decisions
        
    At its second and third sessions, by its decisions 7/CP.2 and 9/CP.3 respectively, the Conference of the Parties requested the secretariat to prepare reports on adaptation technologies and to continue its work on the synthesis and dissemination of information on environmentally sound technologies and know-how conducive to mitigating, and adapting to, climate change. UN 17- طلب مؤتمر الأطراف، في دورتيه الثانية والثالثة، بموجب مقرريه 7/م أ-2 و9/م أ-3 على التوالي إلى الأمانة أن تعد تقارير عن تكنولوجيات التكيف وأن تواصل العمل المتعلق بتوليف ونشر المعلومات عن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً المؤدية إلى التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف مع ذلك التغير.
    Background: The COP, by its decisions 2/CP.7 and 3/CP.7, adopted the frameworks for capacity-building in developing countries and in countries with economies in transition. UN 40- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرريه 2/م أ-7 و3/م أ-7 الأطر اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    by its decisions 1/CMP.2 and 2/CMP.3, the CMP took note of recommendations on this matter made by the Board in response and encouraged it and the secretariat to continue to facilitate equitable distribution. UN وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً، بموجب مقرريه 1/م أإ-2 و2/م أإ-3، بتوصياتٍ قدمها المجلس بهذا الشأن استجابةً لطلبه وشجع المجلس والأمانة على مواصلة تيسير التوزيع المنصف لأنشطة المشاريع.
    16. Both in response to and in support of these developments and also to encourage further effectiveness and efficiency, the Governing Council, by its decisions 90/26 and 91/32, established a new system of support cost reimbursement, which has been applied for projects approved after 30 June 1992, and so far only for the five major specialized agencies. UN ١٦ - واستجابة لهذه التطورات ودعما لها، وسعيا أيضا إلى تشجيع مزيد من الفعالية والكفاءة، أنشأ مجلس اﻹدارة بموجب مقرريه ٩٠/٢٦ و ٩١/٣٢ نظاما جديدا لرد تكاليف الدعم جرى تطبيقه على المشاريع التي اعتمدت بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢، وإن لم يشمل حتى اﻵن سوى الوكالات المتخصصة الرئيسية الخمس.
    The dates, venue and the provisional agenda for the tenth session of the Forum were approved by the Council in its decisions 2011/249 and 2011/250. UN وقد أقر المجلس موعد الدورة العاشرة ومكان انعقادها وجدول أعمالها بموجب مقرريه 2011/249 و 2011/250.
    The venue and dates of as well as the provisional agenda for the twelfth session of the Forum were approved by the Council in its decisions 2012/244 and 2012/245. UN وقد أقر المجلس موعد الدورة الثانية عشرة للمنتدى ومكان انعقادها وجدول أعمالها المؤقت بموجب مقرريه 2012/244 و 2012/245.
    Noting that, by its decisions -/CP.7, and -/CP.7, provisions have been made for funding the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I, and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect, UN وإذ يلاحظ أنه قد اتخذت، بموجب مقرريه -/م أ-7 و-/م أ-7 الترتيبات اللازمة لتمويل تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأن مرفق البيئة العالمية قد قدم توجيهاً إضافياً في هذا الخصوص،
    Noting that, by its decisions 2/CP.7, and 6/CP.7, provisions have been made for funding the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I, and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect, UN وإذ يلاحظ أنه قد اتخذت، بموجب مقرريه 2/م أ-7 و6/م أ-7، الترتيبات اللازمة لتمويل تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأنه تم تقديم إرشادات إضافية لمرفق البيئة العالمية في هذا الخصوص،
    The Conference, by its decisions 11/CP.7 and 17/CP.7, requested the SBSTA to develop definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period. UN 103- وطلب المؤتمر، بموجب مقرريه 11/م أ-7 و17/م أ-7، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية أن تضع تعاريف وطرائق لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    5. by its decisions 2012/201 A and B, the Economic and Social Council nominated the following five Member States for election by the General Assembly at its sixty-seventh session for a three-year term beginning on 1 January 2013: Botswana, France, Peru, Russian Federation and United Republic of Tanzania. UN 5 - ورشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرريه 2012/201 ألف وباء، الدول الأعضاء الخمس التالية كي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي، وبوتسوانا، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وفرنسا.
    4. At the 25th meeting, the Council recalled that, by its decisions of 29 August 1996 (ISBA/C/9) and of 20 March 1997 (ISBA/3/C/3), the membership of the Authority, on a provisional basis, of a number of States, including Canada and Ukraine, had been extended for a period of one year from 16 November 1996 on the basis of requests made by those States. UN ٤ - في الجلسة ٢٥، أشار المجلس إلى أنه بموجب مقرريه المؤرخين ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ )ISBA/C/9( و ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٧ (ISBA/3/C/3)، مددت العضوية في السلطة، على أساس مؤقت، لعدد من الدول، منها أوكرانيا وكندا، لمدة سنة اعتبارا من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بناء على طلبات قدمتها تلك الدول.
    by its decisions 1/CP.10 and 8/CP.10, invited the GEF to provide feedback to the COP on activities undertaken in response to decision 5/CP.7, paragraphs 22 - 29 (in accordance with decisions 6/CP.7 and 7/CP.7), with a view to the COP adopting a decision on further action at its thirteenth session. UN (ج) دعوة مرفق البيئة العالمية، بموجب مقرريه 1/م أ-10 و8/م أ-10، إلى تزويد مؤتمر الأطراف بتعليقاته عن الأنشطة المضطلع بها تنفيذاً للفقرات 22-29 من المقرر 5/م أ-7 (وفقاً للمقررين 6/م أ-7 و7/م أ-7)، كيما يتخذ مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة مقرراً بشأن التدابير الأخرى الواجب اتخاذها؛
    5. by its decisions 2006/201 B and C, the Economic and Social Council nominated the following Member States for election by the General Assembly at its sixty-first session for a three-year term beginning on 1 January 2007: Comoros, Haiti, Russian Federation, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Zimbabwe. UN 5 - وقام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرريه 2006/201 باء وجيم بترشيح الدول الأعضاء التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لفترة عضوية تمتد ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: الاتحاد الروسي وجزر القمر وزمبابوي وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) وهايتي.
    The Conference, by its decisions 22/CP.7 and 23/CP.7, had invited the SBSTA to complete the guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol, and to elaborate different aspects of their implementation, with a view to recommending to the eighth session of the Conference any draft decisions on this matter for adoption by the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN 111- كان المؤتمر قد دعا بموجب مقرريه 22/م أ-7 و23/م أ-7 الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استكمال المبادئ التوجيهية بموجب أحكام المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو، ووضع مختلف جوانب تنفيذها، بغرض توصية الدورة الثامنة للمؤتمر بأي مشاريع مقررات في هذا الصدد كي تعتمدها الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في برتوكول كيوتو.
    5. by its decisions 2004/201 C of 4 May 2004 and 2004/201 D of 23 June 2004, the Economic and Social Council nominated the following Member States for election by the General Assembly at its fifty-ninth session for a term of three years beginning on 1 January 2005: Algeria, China, Ghana, Jamaica, Japan, Kenya and Republic of Korea. UN 5 - وقام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرريه 2004/201 جيم المؤرخ 4 أيار/مايو 2004، و2004/201 دال المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2004، بترشيح الدول الأعضاء التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: جامايكا، الجزائر، جمهورية كوريا، الصين، غانا، كينيا، اليابان.
    by its decisions 10/CP.5 and 11/CP.5, the COP launched a process to address capacity-building in an integrated manner, resulting in frameworks for capacity-building being agreed at COP 7 for developing countries and countries with economies in transition (EITs) (decisions 2/CP.7 and 3/CP.7, respectively). UN 66- وأتاح مؤتمر الأطراف، بموجب مقرريه 10/م أ-5 و11/م أ-5، تنفيذ العملية لتناول مسألة بناء القدرات بطريقة متكاملة أسفرت عن وضع أطر لبناء القدرات تمت الموافقة عليها في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف لصالح البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (المقرران 2/م أ-7 و3/م أ-7 على التوالي).
    The venue, dates and provisional agenda for the thirteenth session of the Forum were approved by the Council in its decisions 2013/260 and 2013/261. UN وقد أقر المجلس موعد الدورة الثالثة عشرة للمنتدى ومكان انعقادها وجدول أعمالها المؤقت بموجب مقرريه 2013/260 و 2013/261.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد