ويكيبيديا

    "بموناكو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Monaco
        
    • Monegasque
        
    • Republic of Moldova with
        
    That is one reason that Monaco has cooperated in efforts to prioritize intervention efforts in the health sector. UN هذا أحد الأسباب التي حدت بموناكو إلى التعاون في الجهود الرامية إلى وضع أولويات جهود التدخل في القطاع الصحي.
    At its 18th meeting, held on 31 October 2013, the Working Group adopted the report on Monaco. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثامنة عشر المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، هذا التقرير المتعلق بموناكو.
    Emissions of greenhouse gases for Monaco in the base year UN الجدول 85- انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بموناكو في سنة الأساس
    62. At the operational level, justice is administered by the Directorate of Judicial Services, the Monegasque justice ministry. UN 62- وعلى المستوى الوظيفي، تقوم بإدارة شؤون العدالة إدارة الخدمات القضائية وهي وزارة العدل بموناكو.
    During the 103rd session, the Committee adopted list of issues prior to reporting on the Republic of Moldova with a deadline of 30 October 2013 for the State party's responses, which will be considered its third periodic report. UN وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بموناكو محددة تاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث.
    IAEA supported the strategic plan and, as an indication of its strong commitment to it, had offered to host the proposed self-funded GESAMP office at its Marine Environment Laboratory in Monaco. UN وقد أيدت الوكالة الخطة الاستراتيجية وعرضت، دلالةً على التزامها القوي بها، استضافة المكتب الذاتي التمويل المقترح لفريق الخبراء في مختبرها للبيئة البحرية بموناكو.
    Having conducted the review of Monaco on 4 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموناكو في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of Monaco on 4 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموناكو في 4 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Algeria also commended Monaco for its interest in international cooperation, notably through the acceptance of the recommendation to increase its public aid to 0.7 per cent of its GNP by 2015. UN وأشادت بموناكو كذلك لاهتمامها بالتعاون الدولي، وعلى وجه الخصوص عن طريق قبول التوصية بزيادة المعونة العامة المقدمة فيها لتصل إلى 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    At its 6th meeting, on 6 May 2009, the Working Group adopted the present report on Monaco. UN وفي الجلسة السادسة للفريق المعقودة في 6 أيار/مايو 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بموناكو.
    Having conducted the review of Monaco on 4 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموناكو في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Page 11, the row " Monaco " UN الصفحة 12، الصف الخاص بموناكو
    137. Hearings: The Court sits in Monaco's Palais de Justice. UN 137- انعقاد المحكمة: تنعقد المحكمة في قصر العدالة بموناكو (Palais de Justice de Monaco).
    Sweden recognized the efforts made to allow equal treatment of men and women in Monaco, and recommended that the State continue efforts to ensure men and women the same legal rights in all areas of legislation, including those related to marriages and requirements to acquire Monegasque nationality. UN وسلمت السويد بالجهود المبذولة بموناكو من أجل المساواة بين الرجال والنساء في المعاملة، وأوصت بأن تواصل الدولة جهودها لضمان الحقوق القانونية ذاتها للرجال والنساء في جميع مجالات القانون، بما في ذلك الحقوق المتعلقة بالزواج ومتطلبات اكتساب جنسية موناكو.
    54. The three-year Council of Europe programme entitled " Building a Europe for and with Children " was launched at a conference of the Council held in Monaco in April 2006 and presided over by Her Royal Highness the Princess of Hanover. UN 54- وأُطلق البرنامج الثلاثي السنوات لمجلس أوروبا " بناء أوروبا من أجل الأطفال ومعهم " بمناسبة مؤتمر مجلس أوروبا الذي عقد في نيسان/أبريل 2006 بموناكو برئاسة صاحبة السمو الملكي أميرة هانوفر.
    It also recommended that school curricula cover the contribution of the various communities living in Monaco to Monegasque society and awareness-raising on the subject of diversity. UN كما أوصت بأن تتضمن المقررات الدراسية مساهمة مختلف الطوائف المقيمة بموناكو في مجتمع موناكو والتوعية بموضوع التنوع(17).
    Mr. LAAJIMI (Tunisia) said that his delegation welcomed Monaco and Timor-Leste to membership in UNIDO. UN 1- السيد العجيمي (تونس): قال إن وفد بلاده يرحّب بموناكو وتيمور - ليشتي عضوين في اليونيدو.
    ▪ Lastly, the Monegasque Judicial Services Department provides assistance by executing all international letters rogatory sent to it by foreign judicial institutions, paying special attention to those that relate to combating terrorism and the financing thereof. UN :: وختاما، تقدم الدوائر القضائية بموناكو مساعدتها بتنفيذ جميع أوامر الإنابة القضائية الدولية التي تُحيلها إليها مؤسسات قضائية أجنبية أخرى، وبإيلاء اهتمام خاص لتلك المتعلقة بمكافحة الإرهاب وقمع تمويله.
    During the 103rd session, the Committee adopted list of issues prior to reporting on the Republic of Moldova with a deadline of 30 October 2013 for the State party's responses, which will be considered its third periodic report. UN وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بموناكو محددة تاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد