ويكيبيديا

    "بميزانية الدعم لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the biennial support budget
        
    • biennial support budget and
        
    The financial implications of the regionalization presented below, therefore, pertain only to the biennial support budget. UN لذلك فإن الآثار المالية للهيكلة الإقليمية المقدمة أدناه لا تتعلق سوى بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    16. In that context, the following proposals for the biennial support budget are made to provide UNIFEM with the necessary internal capacity and resources to contribute to development results and achieve management results. UN 16 - وفي هذا السياق، تقدم المقترحات التالية المتعلقة بميزانية الدعم لفترة السنتين بغرض تزويد الصندوق بما يلزم من قدرات داخلية وموارد للإسهام في جني النتائج الإنمائية وتحقيق نتائج الإدارة.
    This is in line with Executive Board decision 2001/13 on the biennial support budget. UN ويتماشى هذا الأمر مع مقرر المجلس التنفيذي 2001/13 المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Estimates for the biennial support budget, 2010-2011 UN :: تقديرات متعلقة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    Report of the ACABQ on estimates for the biennial support budget, 2010-2011 UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المتعلقة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    Some UNFPA staff working on biennial support budget tasks were appointed on project-funded posts owing to a shortage of funds to appoint staff on the biennial support budget. UN وجرى تعيين بعض موظفي الصندوق الذين يضطلعون بمهام تتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين في وظائف تمولها المشاريع وذلك نظرا لنقص التمويل اللازم للتعيين في الوظائف المتصلة بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    UNFPA is proposing to gradually balance biennial support budget-funded posts with third-party procurement posts, taking into account the resource limitations on the biennial support budget. UN ولذا يقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان الموازنة تدريجيا بين الوظائف الممولة من ميزانية الدعم لفترة السنتين وبين وظائف مشتريات الأطراف الثالثة، مع مراعاة القيود المفروضة على الموارد المتعلّقة بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    1. Take note of the functions, management results, indicators and resource requirements in the report on the biennial support budget as contained in document DP/2008/3; UN 1 - أن يحيط علماً بالمهام والنتائج الإدارية والمؤشرات والاحتياجات من الموارد الواردة في التقرير المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين حسبما تضمنته الوثيقة DP/2008/3؛
    1. The Executive Director, UNFPA, is pleased to submit the estimates for the biennial support budget, 2008-2009, in the amount of $259.8 million (gross) and $235.8 million (net). UN 1 - يسر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن تقدم التقديرات المتعلقة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 البالغ إجماليها 259.8 مليون دولار وصافيها 235.8 مليون دولار.
    (c) Direct refund of expenditures in respect of the biennial support budget during the current biennium; UN (ج) المستردات المباشرة من النفقات المتعلقة بميزانية الدعم لفترة السنتين خلال السنتين الحاليتين؛
    A.4 Distribution of posts for the biennial support budget, biennial programme budget, the regular budget and associate experts/non-reimbursable loans, 2000-2001 UN توزيع الوظائف فيما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين والميزانية البرنامجية لفترة السنتين والميزانية العادية والخبراء المعاونين/القروض غير القابلة للاسترداد، لفترتي السنتين 2000-2001
    Comments, if any, would be included in the report on the biennial support budget for 2000-2001, which would be presented to the Board at its second regular session in September. UN وإن كانت ثمة تعليقات، فستدرج في التقرير المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي سيعرض على المجلس خلال دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر.
    28. The proposed changes with respect to the biennial support budget were the consequence of the decisions by the Executive Board on the harmonized presentation of the budgets of the funds and programmes and primarily reflected changes to the terminology. UN ٨٢ - وكانت التغييرات المقترحة فيما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين نتيجة لقرارات اتخذها المجلس التنفيذي بشأن تنسيق عرض ميزانيات الصناديق والبرامج والتغييرات التي انعكست أساسا في المصطلحات الفنية.
    A.6 Distribution of posts for the biennial support budget, biennial programme budget, the regular budget, and associate experts/non-reimbursable loans, 2000-2001 and 2002-2003 UN توزيع الوظائف فيما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين والميزانية البرنامجية لفترة السنتين والميزانية العادية والخبراء المعاونـين/القـروض غير القابلـة للاسـترداد، لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003
    With regard to the biennial support budget for UNV, in its decision 2001/13 of 14 September 2001, the Executive Board approved the proposals of the Administrator contained in document DP/2001/21. UN 58 - فيما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين للسنة الدولية للمتطوعين، وافق المجلس التنفيذي، في مقرره 2001/13 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2001، على مقترحات مدير البرنامج الواردة في الوثيقة DP/2001/21.
    They pointed out that the decision on the strategic plan taken at the second regular session 2007 did not preclude such consultation, which they felt would have guided deliberations on the strategic plan as it related to the biennial support budget. UN وأشارت إلى أن القرار المتعلق بالخطة الاستراتيجية الذي اتخذ في الدورة العادية الثانية لعام 2007 لا يمنع من إجراء هذه المشاورة، التي رأت الوفود أنها كانت ستوجه المداولات المتعلقة بالخطة الاستراتيجية من حيث علاقتها بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Takes note of the functions, management results, indicators and resource requirements in the report on the biennial support budget as contained in document E/ICEF/2008/AB/L.1; UN 1 - يحيط علما بالمهام والنتائج الإدارية والمؤشرات والاحتياجات من الموارد المدرجة في التقرير المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين بصيغتها الواردة في الوثيقة E/ICEF/2008/AB/L.1؛
    1. Takes note of the functions, management results, indicators and resource requirements in the report on the biennial support budget as contained in document E/ICEF/2008/AB/L.1; UN 1 - يحيط علما بالمهام والنتائج الإدارية والمؤشرات والاحتياجات من الموارد في التقرير المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين والوارد في الوثيقة E/ICEF/2008/AB/L.1؛
    Regulation 2.2 definition of " allotment " shall mean a financial authorization issued by the Executive Director to incur expenditures enter into commitments and incur expenses for specific purposes related to the biennial support budget and within specified limits, during a definite period; UN البند 2-2: تعريف ' ' التخصيص`` يعني إذنا ماليا من المدير التنفيذي بتحمل نفقات بالدخول في التزامات وتحمل مصروفات لأغراض محددة تتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين وفي حدود معينة، وخلال فترة محددة؛
    obligation - an encumbrance or engagement involving a liability against the resources of the current year in respect of UNDP programme activities and the current biennium in respect of the biennial support budget; UN الواجب - قيد أو التزام ينطوي على دين محسوب من موارد السنة الحالية في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي، ومن فترة السنتين الحالية في ما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    UNFPA had taken efforts to formulate a balanced scorecard approach with a view to linking this to its biennial support budget and multi-year funding framework. UN وقد بذل الصندوق جهوداً لصياغة نهج بطاقات النتائج وربطها بميزانية الدعم لفترة السنتين وبالإطار التمويلي التمويل المتعدد السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد