ويكيبيديا

    "بناءً على الأسباب التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the following grounds
        
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld the courts' decisions, on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld those decisions on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي القرارين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld the decision of the court of first instance, on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية.
    The buyer also demanded the recovery of the amount that it had overpaid the seller for the equipment, on the following grounds. UN وطالب المشتري أيضاً باسترداد المبلغ الزائد الذي دفعه للبائع ثمناً للمعدات، وذلك بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation dismissed the application, on the following grounds. UN وقد رفضت محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي ذلك الطلب، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation rejected the application, on the following grounds. UN وقد ردَّت محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي ذلك الطلب، بناءً على الأسباب التالية.
    The plaintiff, alleging incorrect application of CISG, submitted a complaint to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, which likewise upheld the decisions of the lower courts, on the following grounds. UN وزعم المدّعي بأنَّ تطبيق اتفاقية البيع كان على نحو غير صحيح، رفع شكوى إلى محكمة التحكيم العليا للاتحاد الروسي، التي أيّدت أيضاً قرارات المحاكم الأدنى بناءً على الأسباب التالية.
    The court of cassation upheld the decisions of the lower courts, on the following grounds. UN وأيّدت محكمة النقض قرارات المحاكم الأدنى درجة بناءً على الأسباب التالية.
    The court of cassation overturned the decision of the court of appeal on the following grounds. UN وألغت محكمة النقض قرار محكمة الاستئناف بناءً على الأسباب التالية.
    The court of cassation upheld the decision of the court of first instance, on the following grounds. UN وأيّدت محكمة النقض قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation rejected the Italian company's application for review of the courts' decisions, on the following grounds. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّمت به الشركة الإيطالية لمراجعة قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation dismissed the citizen's application for a review of the courts' decisions, on the following grounds. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّم به المواطن لمراجعة قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation refused the Austrian company's application for a review of the courts' decisions, on the following grounds. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّمت به الشركة النمساوية لمراجعة قرار المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Presidium of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation set aside both courts' decisions, at the request of the Russian company, and upheld the ICAC award, on the following grounds. UN وألغى مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على طلب تقدَّمت به الشركة الروسية، وأيّد قرار هيئة التحكيم، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation granted the application of the Austrian company and enforced the arbitral award, on the following grounds. UN أمَّا محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، فقد وافقت على طلب الشركة النمساوية وأنفذت قرار التحكيم بناءً على الأسباب التالية.
    The Federal Arbitration Court of the North-West Area -- the court of second instance -- dismissed the complaint, on the following grounds. UN ورفضت محكمة التحكيم الاتحادية بالمنطقة الشمالية الغربية - وهي محكمة الدرجة الثانية - الشكوى بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation granted the application by the German company and enforced the arbitral award, on the following grounds. UN أمَّا محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي فقد وافقت على طلب الشركة الألمانية وأنفذت قرار التحكيم بناءً على الأسباب التالية.
    The Polish company, claiming the incorrect application of CISG, submitted a complaint to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, which upheld the decisions of the court of first instance and court of cassation, on the following grounds. UN وادَّعت الشركة البولندية بأنَّ تطبيق اتفاقية البيع كان على نحو غير صحيح، وقدّمت شكوى إلى محكمة التحكيم العليا للاتحاد الروسي، التي أيّدت قرارات المحكمة الابتدائية ومحكمة النقض بناءً على الأسباب التالية.
    The Moscow Area Federal Arbitration Court (the court of second instance) upheld the appeal by the Italian company and set aside the ruling of the court of first instance, on the following grounds. UN وقد أيَّدت هيئة التحكيم الاتحادية لمنطقة موسكو (محكمة الدرجة الثانية) الالتماس الذي تقدَّمت به الشركة الإيطالية، وألغت حكم المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد