ويكيبيديا

    "بناء السلام والانتعاش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacebuilding and recovery
        
    Financial assistance from other donors is urgently required to support the peacebuilding and recovery efforts of the Government of Chad. UN وتمس الحاجة إلى تقديم مساعدة مالية من جهات مانحة أخرى لدعم جهود حكومة تشاد من أجل بناء السلام والانتعاش.
    The establishment of State authority would be important to improve support to national efforts in the affected countries so that they can comprehensively address peacebuilding and recovery challenges in LRA-affected areas in a holistic manner. UN وستكون لبسط سلطة الدولة أهميته في تحسين دعم الجهود الوطنية في البلدان المتضررة، لكي يتسنى لها أن تتصدى بصورة شاملة وكلية لتحديات بناء السلام والانتعاش في المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة.
    C. Post-conflict peacebuilding and recovery UN جيم - بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النـزاع
    On 1 May, I approved the eligibility of South Sudan for access to the peacebuilding and recovery Facility of the Peacebuilding Fund. UN وفي 1 أيار/مايو، وافقتُ على أهلية جنوب السودان للوصول إلى مرفق بناء السلام والانتعاش التابع لصندوق بناء السلام.
    54. Since 2004, there has been growing awareness of the important role of economic development and employment in facilitating peacebuilding and recovery. UN 54 - ومنذ عام 2004، هناك وعي متنامٍ بالدور الهام للتنمية الاقتصادية والعمالة في تيسير بناء السلام والانتعاش.
    Post-conflict peacebuilding and recovery UN بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاع
    This document was developed in line with the Peacebuilding Commission's mandate to advise on the challenges presented by post-conflict peacebuilding and recovery to the countries under its consideration. UN لقد أُعدت هذه الوثيقة تمشيا مع ولاية لجنة بناء السلام المتمثلة في إسداء المشورة بشأن التحديات التي يشكلها بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاع في البلدان قيد نظرها.
    Together with all relevant actors, the Peacebuilding Commission has an important substantive and coordinating role to play in promoting post-conflict peacebuilding and recovery, including respect for human rights and the rule of law. UN ولجنة بناء السلام، بالإضافة إلى جميع الأطراف الفاعلة المعنية، لديها دور جوهري وتنسيقي تؤديه في تعزيز بناء السلام والانتعاش بعد الصراع، بما في ذلك احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    This document was developed in line with the Peacebuilding Commission's mandate to advise on the challenges presented by post-conflict peacebuilding and recovery to the countries under its consideration. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تمشيا مع ولاية لجنة بناء السلام المتمثلة في إسداء المشورة بشأن التحديات التي يشكلها بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاع في البلدان قيد نظرها.
    Its main purpose is to bring together all relevant actors to marshal resources and advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. UN وتتمثل الغاية الرئيسية من إنشائها في الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة واقتراح استراتيجيات متكاملة بشأن عملية بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء الصراع.
    Since then, several challenges in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes have come to light, including linking disarmament, demobilization and reintegration programmes with other post-conflict peacebuilding and recovery efforts, such as initiatives on small arms control. UN وبرزت منذ ذلك الحين عدة تحديات أمام تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك الربط بين تلك البرامج والجهود الأخرى التي تبذل في مجال بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاع مثل مبادرات الرقابة على الأسلحة الصغيرة.
    8. Urges Member States to ensure gender mainstreaming in all post-conflict peacebuilding and recovery processes and sectors; UN 8 - يحث الدول الأعضاء على كفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع عمليات وقطاعات بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاع؛
    8. Urges Member States to ensure gender mainstreaming in all post-conflict peacebuilding and recovery processes and sectors; UN 8 - يحث الدول الأعضاء على كفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع عمليات وقطاعات بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاع؛
    Early and sustained support to the civil service and local institutions is crucial to provide adequate compensation and conditions for professionals who remain within domestic structures where their contribution to peacebuilding and recovery may have greatest impact. UN وللدعم المبكر والمستدام للخدمة المدنية والمؤسسات المحلية دور حاسم في تقديم التعويضات وشروط ملائمة للموظفين الفنيين الذين يبقون في إطار الهياكل المحلية حيث قد يكون لإسهامهم في بناء السلام والانتعاش أعظم الأثر.
    They reiterated the fundamental role of the PBC in the conception, with the consent of the countries under the consideration of the PBC, and in conformity with the principle of national ownership, of integrated strategies for post conflict peacebuilding and recovery. UN وأكدوا مرة أخرى على دور لجنة بناء السلام الأساسي في رسم استراتيجيات متكاملة من أجل بناء السلام والانتعاش في مرحلة ما بعد النـزاع، وذلك بموافقة البلدان محل دراسة لجنة بناء السلام وتمشياً مع مبدأ الملكية الوطنية.
    In addition to the aforementioned measures, the Government has identified four priority areas in the peacebuilding and recovery process, involving security, the rule of law and good governance, economic revitalization and basic services and infrastructure development. UN وفضلا عن التدابير الآنفة الذكر، حددت الحكومة أربعة مجالات ذات أولوية في عملية بناء السلام والانتعاش تشمل الأمن وسيادة القانون والحكم الرشيد وتنشيط النمو الاقتصادي والخدمات الأساسية وتنمية الهياكل الأساسية.
    10. The Peacebuilding Commission could also provide a mechanism through which donors could be encouraged to make specific, sustainable commitments to the financing of peacebuilding and recovery activities. UN 10 - وبوسع لجنة بناء السلام أيضا إتاحة آلية يتلقى المانحون من خلالها التشجيع على تقديم التزامات محددة ومستديمة لتمويل أنشطة بناء السلام والانتعاش.
    They reiterated the fundamental role of the PBC in the conception, with the consent of the countries under the consideration of the PBC, and in conformity with the principle of national ownership, of integrated strategies for post conflict peacebuilding and recovery. UN وأكدوا مرة أخرى على دور لجنة بناء السلام الأساسي في رسم استراتيجيات متكاملة من أجل بناء السلام والانتعاش في مرحلة ما بعد النزاع وذلك بموافقة البلدان محل دراسة لجنة بناء السلام وتمشيا مع مبدأ الملكية الوطنية والاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام بعد انتهاء النزاعات والتعافي.
    44. The recent stabilization of eastern Chad represents an opportunity for United Nations support in Chad to increasingly focus on peacebuilding and recovery. UN 44 - ويمثل الاستقرار الذي تحقق مؤخرا في شرق تشاد فرصة لزيادة التركيز على بناء السلام والانتعاش في إطار الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في تشاد.
    " The Council highlights the importance of considering peacebuilding and recovery requirements in the mediation process to help to build the foundations for sustainable peace, and stresses that the Peacebuilding Commission has a role to play in the promotion of mediation. UN " ويبرز المجلس أهمية النظر في متطلبات بناء السلام والانتعاش في عملية الوساطة بهدف المساعدة في إرساء أسس السلام المستدام، ويؤكد أن للجنة بناء السلام دورا تضطلع به في الترويج للوساطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد