UNEP will work with partners at the field level to ensure that environmental needs are integrated and costed across all sectors and that there is greater coordination of environmental capacity-building initiatives. | UN | وسيعمل اليونيب مع الشركاء على المستوى الميداني لضمان إدراج الاحتياجات القطرية وتكاليفها في جميع القطاعات وأن هناك زيادة في تنسيق مبادرات بناء القدرات البيئية. |
Consistent with the Bali Strategic Plan, development of a database and clearinghouse mechanism of relevant UNEP activities worldwide in the field of environmental capacity-building | UN | وضع قاعدة بيانات وآلية تبادل معلومات، اتساقاً مع خطة بالي الاستراتيجية، للأنشطة التي يضطلع بها اليونيب في مختلف أنحاء العالم في مجال بناء القدرات البيئية. |
30. EMG decided to establish an issue management group on environmental capacity-building to discuss the issue further and to develop a specific and timebound programme for the group's work in this area. | UN | 30 - قرر فريق الإدارة البيئية أن ينشئ فريق إدارة قضايا بشأن بناء القدرات البيئية لمواصلة مناقشة هذه المسألة ولاستنباط برامج محددة وذات أطر زمنية لعمل الفريق في هذا المجال. |
Preferred methods for OECD countries would be to facilitate market access and to provide them with technical and financial assistance directed towards environmental capacity-building. | UN | وستكون الطرق المفضﱠلة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هي تيسير سبل الوصول إلى اﻷسواق وتقديم المساعدة التقنية والمالية لها من أجل بناء القدرات البيئية. |
She said that the proposed organization would be located in Nairobi and could include in its mandate a more coherent coordination of multilateral environmental agreements, as well as environmental capacitybuilding. | UN | وقالت إن المنظمة المقترحة ستتخذ نيروبي مقراً لها ويمكن أن تشمل ولايتها تحقيق المزيد من التنسيق الأكثر تلاحماً فيما بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف فضلاً عن بناء القدرات البيئية. |
To facilitate a more comprehensive inclusion of environmental capacity capacity-building in national poverty reduction strategies, integrating environmental considerations into relevant strategic documents with national ownership, such as United Nations dDevelopment aAssistance fFrameworks and cCommon cCountry aAssessments; | UN | (ي) تيسير إدراج بناء القدرات البيئية بشكل أشمل في استراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وإدماج الاعتبارات البيئية في الوثائق الاستراتيجية الوثيقة الصلة ذات الملكية الوطنية، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة؛ |
Through implementing the activities proposed in the present paper, UNEP will gradually build up a thorough and comprehensive knowledge of who is doing what in the countries in the areas of environmental capacity-building and technology support. | UN | وسيقوم اليونيب، من خلال تنفيذ الأنشطة المقترحة في الورقة الحالية، بتجميع معرفة متعمقة وشاملة بشكل تدريجي عمن يعمل في مجالات بناء القدرات البيئية والدعم التكنولوجي في البلدان، وما الذي يقوم به. |
As a further step, EMG is currently examining options for establishing a United Nations system-wide clearing-house on environmental capacity-building. | UN | وكخطوة أخرى، يقوم فريق الإدارة البيئية حالياً بفحص خيارات من أجل إنشاء مركز تبادل معلومات لمنظومة الأمم المتحدة ككل بشأن بناء القدرات البيئية. |
30. EMG decided to establish an issue management group on environmental capacity-building to discuss the issue further and to develop a specific and timebound programme for the group's work in this area. | UN | 30 - قرر فريق الإدارة البيئية أن ينشئ فريق إدارة قضايا بشأن بناء القدرات البيئية لمواصلة مناقشة هذه المسألة ولاستنباط برامج محددة وذات أطر زمنية لعمل الفريق في هذا المجال. |
30. EMG decided to establish an issue management group on environmental capacity-building to discuss the issue further and to develop a specific and timebound programme for the group's work in this area. | UN | 30 - قرر فريق الإدارة البيئية أن ينشئ فريق إدارة قضايا بشأن بناء القدرات البيئية لمواصلة مناقشة هذه المسألة ولاستنباط برامج محددة وذات أطر زمنية لعمل الفريق في هذا المجال. |
13. In Anguilla, the United Nations Volunteer programme provided technical assistance in environmental capacity-building through the assistance of an international Volunteer. | UN | 13 - وفي أنغيلا، قدّم برنامج متطوعي الأمم المتحدة المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات البيئية بمساعدة من متطوعين دوليين. |
Engage with the United Nations Development Group and the Environment Management Group 57. Working through the United Nations Development Group can enable UNEP to help shape the environmental capacity-building and technology support programmes of United Nations agencies in an effective manner. | UN | 57 - سوف يتمكن اليونيب بفضل العمل من خلال جماعة الأمم المتحدة الإنمائية من المساعدة في تشكيل برامج بناء القدرات البيئية والدعم التكنولوجي في وكالات الأمم المتحدة بطريقة فعالة. |
The deliberations of the General Assembly would be crucial in establishing institutional road maps for meeting the challenges of environmental deterioration, and setting operational guidelines for the improvement of environmental capacity-building and conservation, and the availability of green technologies. | UN | وقال إن مداولات الجمعية العامة ستكون ذات أهمية حاسمة في وضع خرائط طرق مؤسسية للتصدي لتحديات تدهوُر البيئة، ووضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتحسين بناء القدرات البيئية وحفظ البيئة، وتوافر التكنولوجيات الخضراء. |
Ad hoc expert group meetings. Five regional intergovernmental forums on South-South collaboration for environmental capacity-building. | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة - إقامة خمسة منتديات حكومية دولية إقليمية بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب من أجل بناء القدرات البيئية. |
Ad hoc expert group meetings. Five regional intergovernmental forums on South-South collaboration for environmental capacity-building. | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة - إقامة خمسة منتديات حكومية دولية إقليمية بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب من أجل بناء القدرات البيئية. |
It serves as the umbrella framework for " coherent, coordinated and effective delivery of environmental capacity-building and technical support activities " in response to welldefined country priorities and needs. | UN | وهي تعمل بمثابة الإطار العام الشامل " للإنجاز المتماسك والمنسق والفعال لأنشطة بناء القدرات البيئية والدعم التقني البيئي " ، في الاستجابة للأولويات والحاجات القطرية المحددة جيداً. |
There is every indication that the interest will continue to grow in 2009 and beyond, as will requests for UNEP to meet the high expectations that Governments and other partners have regarding the delivery of environmental capacity-building and technology support through South-South cooperation arrangements. | UN | وتشير كل الدلائل إلى أن هذا الاهتمام سيظل ينمو في عام 2009 وما بعده مثله مثل الطلبات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تلبية توقعات الحكومات والشركاء الآخرين بخصوص إنجاز بناء القدرات البيئية ودعم التكنولوجيا عن طريق ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
One participant, describing his country's experience in acceding to the European Union recently, observed that environmental capacity-building was required in developed countries, particularly as they used the overwhelming majority of the earth's natural resources. | UN | 13 - ولا حظ أحد المشاركين، وهو يصف تجربة بلاده في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبى مؤخراً، أن بناء القدرات البيئية مطلوب في البلاد المتقدمة وخاصة وأنها تستخدم الجانب الأكبر من الموارد الطبيعبة للأرض. |
To strengthen cooperation among UNEP, multilateral environmental agreement secretariats, taking into account their autonomous decision-making processes, and other bodies engaged in environmental capacity-building. | UN | (ط) تعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف مع مراعاة عملياتها المستقلة لصنع القرار والأجهزة الأخرى المشاركة في بناء القدرات البيئية. |
environmental capacity-building | UN | خامساً - بناء القدرات البيئية |
Strong support was expressed for the increase in cooperation between UNEP and UNDP, as it would address requests for UNEP to have an operational capacity and enhance effectiveness in environmental capacitybuilding. | UN | 33 - وجرى الإعراب عن تأييد قوى لزيادة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إذ أن ذلك يستجيب للمطالبات بأن تكون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قدرة تشغيلية ولتحسين فعاليته في بناء القدرات البيئية. |