ويكيبيديا

    "بناء القدرات التجارية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade capacity-building in
        
    The Group welcomed UNIDO's efforts to strengthen trade capacity-building in developing countries and encouraged the Organization to cooperate with other multilateral organizations and explore new channels for mobilizing funds. UN وترحب المجموعة بجهود اليونيدو الرامية إلى تعزيز بناء القدرات التجارية في البلدان النامية، وتشجع المنظمة على التعاون مع المنظمات الأخرى المتعددة الأطراف، وعلى استكشاف قنوات جديدة لحشد الأموال.
    The Group supported all efforts to accelerate action on trade capacity-building in Africa. UN وتؤيد المجموعة جميع الجهود الرامية إلى الإسراع بالعمل على بناء القدرات التجارية في أفريقيا.
    There had been numerous positive developments in cooperation between Poland and UNIDO, including the financing by Poland of the Organization's regional training programme on trade capacity-building in Central Asia. UN ١٠١- وبيَّن أنَّ التعاون بين بولندا واليونيدو شهد العديد من التطورات الإيجابية، بما في ذلك تمويل بولندا لبرنامج المنظمة للتدريب الإقليمي على بناء القدرات التجارية في آسيا الوسطى.
    One such growth pole is the accelerated market liberalization in advanced countries directed towards developing-country products which, when complemented with trade capacity-building in developing countries, should result in accelerated growth in exports. UN ومن أقطاب النمو هذه تسارع تحرير الأسواق في البلدان المتقدمة النمو الموجه نحو منتجات البلدان النامية؛ ويُتوقع أن يفضي هذا إلى تسارع نمو الصادرات، إذا كمّله بناء القدرات التجارية في البلدان النامية.
    trade capacity-building in the country would remain incomplete until existing industries in the formal and informal sectors were upgraded to address constraints in supply. UN وسيظل بناء القدرات التجارية في البلد ناقصا إلى أن يتم تحديث الصناعات القائمة في القطاعات الرسمية وغير الرسمية لمواجهة قيود الطلب.
    The United States has committed over $181 million in fiscal year 2004, up 36 per cent from fiscal year 2003, for trade capacity-building in Africa. UN وتعهدت الولايات المتحدة بتقديم ما يزيد على 181 مليون دولار في السنة المالية 2004، أي بزيادة نسبتها 36 في المائة مقارنة بالسنة المالية 2003، من أجل بناء القدرات التجارية في أفريقيا.
    34. Strengthening national trade negotiations capacity: ECA provided various services to support trade capacity-building in a number of member States. UN 34- تعزيز القدرات على المفاوضات التجارية على الصعيد الوطني: قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا العديد من الخدمات لدعم بناء القدرات التجارية في عدد من البلدان الأعضاء.
    The workshop discussed trade capacity-building in Africa, participatory trade policies and their mainstreaming in national development and poverty reduction strategies, the role of donors in supporting trade policy process and methods for strengthening trade policy process and trade capacity. UN وناقشت حلقة العمل بناء القدرات التجارية في أفريقيا والسياسات التجارية القائمة على المشاركة وإدماجها في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر، ودور المانحين في دعم عملية وضع السياسات التجارية، وأساليب تعزيز عملية وضع السياسات التجارية وتعزيز القدرات التجارية.
    (e) Continue to support trade capacity-building in developing countries, particularly LDCs. UN (ﻫ) مواصلة دعم بناء القدرات التجارية في البلدان النامية لا سيما أقل البلدان نمواً.
    (f) Support trade capacity-building in developing countries, particularly LDCs; UN (و) أن يدعم بناء القدرات التجارية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً؛
    31. The Chief Executives Board considered the issue of trade capacity-building in the context of Trade Capacity-Building: Inter-Agency Resource Guide, a publication that was developed by the High-Level Committee on Programmes task force on economic development under the leadership of UNIDO. UN 31 - نظر مجلس الرؤساء التنفيذيين في مسألة بناء القدرات التجارية في سياق بناء القدرات التجارية: دليل الموارد المشتركة بين الوكالات، وهو منشور وضعته فرقة العمل التابعة للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بشأن التنمية الاقتصادية بقيادة اليونيدو.
    29. The focus of UNIDO activities on trade capacity-building in developing countries and transition economies arises from the concern to help these countries join the mainstream of the global economy through participation in international trade. UN 29- ينبع تركيز أنشطة اليونيدو على بناء القدرات التجارية في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية من الاهتمام بمساعدة هذه البلدان على الانضمام إلى تيار الاقتصاد العالمي من خلال المشاركة في التجارة الدولية.
    The Inter-agency Resource Guide on trade capacity-building in 2008, launched by the UNIDO-led inter-agency working group on market efficiency and integration, offered a comprehensive description of the wide range of trade-related support services available within the United Nations system. UN 47- ويقدم الدليل المرجعي المشترك بين الوكالات بشأن بناء القدرات التجارية في عام 2008، الذي أصدره الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بفعالية الأسواق والتكامل، والذي تتولى قيادته اليونيدو، وصفا شاملا للمجموعة الواسعة من خدمات الدعم المتصلة بالتجارة والمتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Noting that trade capacity-building in developing countries had become more important than ever in the age of globalization, he expressed the hope that the Secretariat would continue to explore the possibilities for providing technical assistance to developing countries to help them overcome technical barriers to trade and facilitate their access to international markets. UN 110- وإذ لاحظ أن بناء القدرات التجارية في البلدان النامية قد أصبح قضية أكثر أهمية من أيّما وقت مضى في عصر العولمة، أعرب عن الأمل في أن تواصل الأمانة استكشاف الإمكانيات المتاحة لتوفير المساعدة التقنية إلى البلدان النامية بغية مساعدتها على التغلّب على العراقيل التقنية التي تعوق التجارة، وبغية تيسير سبل وصولها إلى الأسواق التجارية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد