ويكيبيديا

    "بناء القدرات المتعلقة بالتجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade-related capacity-building
        
    • TRCB
        
    The organization has the largest portfolio of trade-related capacity-building projects in the United Nations system and is an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework initiative and the Standards and Trade Development Facility. UN وللمنظمة أكبر مجموعة من مشاريع بناء القدرات المتعلقة بالتجارة في منظومة الأمم المتحدة، وهي أحد الشركاء المنفذين في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزز ومرفق تطوير المعايير والتجارة.
    This will include new alliances with the private sector, an increased number and new models of partnerships with national and regional partners in developing countries and a greater degree of coherence and stronger collaboration with United Nations agencies involved in trade-related capacity-building. UN وسيشمل ذلك إقامة تحالفات جديدة مع القطاع الخاص، وزيادة عدد الشراكات مع الشركاء الوطنيين والإقليميين في البلدان النامية وتوفير نماذج جديدة لهذه الشراكات، وزيادة درجة الترابط وقوة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المشاركة في بناء القدرات المتعلقة بالتجارة.
    A. Approaches to trade-related capacity-building 3 UN ألف - النُهُج المتبعة في بناء القدرات المتعلقة بالتجارة 4 -15 3
    A. Approaches to trade-related capacity-building UN ألف - النُهُج المتبعة في بناء القدرات المتعلقة بالتجارة
    Reflecting the prime importance of home-grown or endogenous policies and programmes, by far the greatest amount of TRCB is undertaken by developing countries themselves. UN 16- تكتسي السياسات والبرامج المستنبطة في الداخل أهمية كبيرة للغاية. والبلدان النامية أنفسها تضطلع إلى حد بعيد بأكبر جانب من بناء القدرات المتعلقة بالتجارة.
    Developing countries have stressed the importance of genuine additionality in resources, rather than reallocating existing development aid or trade-related capacity-building funds. UN وشددت البلدان النامية على أهمية وجود إضافة حقيقية إلى الموارد، لا إعادة تخصيص المعونة الإنمائية الحالية أو الأموال الموجهة إلى بناء القدرات المتعلقة بالتجارة.
    Several agencies were active in the area of trade-related capacity-building. UN 104- ومضى قائلا إن هناك عدة وكالات نشطة في مجال بناء القدرات المتعلقة بالتجارة.
    It is important at the outset to establish the boundaries of the present discussion, and particularly the relationships between " building skills " , " trade-related capacity-building " and " capacity development " . UN 6- ومن الهام في البداية وضع حدود للمناقشة الراهنة، ولا سيما العلاقات بين " بناء المهارات " و " بناء القدرات المتعلقة بالتجارة " و " تنمية القدرات " .
    In its trade capacity-building thematic priority, UNIDO helped countries develop their national and regional legal and institutional frameworks for quality and standards, with the largest portfolio of trade-related capacity-building projects in the United Nations system. UN وفي أولويتها المواضيعية لبناء القدرات التجارية، تساعد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية البلدان في وضع أطرها الوطنية والإقليمية والقانونية والمؤسسية لأغراض الجودة والمعايير، مع وجود أكبر مجموعة من مشاريع بناء القدرات المتعلقة بالتجارة في منظومة الأمم المتحدة.
    The following scheme (see figure) illustrates the logic of the trade-related capacity-building process from the formulation of policy to its implementation, together with the evaluation of policy, based on UNCTAD's concept of capacity-building. UN 9- يوضح النظام التالي (انظر الشكل) منطق عملية بناء القدرات المتعلقة بالتجارة ابتداءً من صياغة السياسة وحتى تنفيذها، إلى جانب تقييم السياسة، بالاستناد إلى مفهوم الأونكتاد لبناء القدرات().
    9. Additional investments in trade-related capacity-building were more urgent than ever to help developing countries weather the financial and economic crisis, which had led to a decline in exports from those countries. UN 9 - وأضاف قائلاً إن القيام باستثمارات إضافية في بناء القدرات المتعلقة بالتجارة بات أكثر إلحاحاً من أي وقت مضى لمساعدة البلدان النامية في تحمل الأزمة المالية والاقتصادية التي أدت إلى انخفاض الصادرات من تلك البلدان.
    Although the Aid for Trade initiative focuses on the development side of the trade-development nexus, there is still more room for a greater emphasis on and a clearer reference to the contribution of local training institutions and knowledge networks and the role of TRCB in this regard. UN 21- وعلى الرغم من أن مبادرة " المعونة من أجل التجارة " تركز على الجانب التنموي للصلة بين التجارة والتنمية، فلا يزال هناك مجال واسع لزيادة التوضيح والتركيز على مشاركة المؤسسات التدريبية المحلية وشبكات المعلومات ودور بناء القدرات المتعلقة بالتجارة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد