Efficacy of provided capacity-building and institutional strengthening and compliance assistance; | UN | ' 9` كفاءة ما تم توفيره من بناء القدرات وتعزيز المؤسسات والمساعدة في الامتثال؛ |
Efficacy of provided capacity-building and institutional strengthening and compliance assistance; | UN | ' 9` كفاءة ما تم توفيره من بناء القدرات وتعزيز المؤسسات والمساعدة في الامتثال؛ |
It also continued to extend support to the local press and national regulatory organs in the areas of capacity-building and institutional strengthening. | UN | كما واصل توسيع نطاق الدعم للصحافة المحلية والأجهزة التنظيمية الوطنية في مجالات بناء القدرات وتعزيز المؤسسات. |
B. Contribution of projects to capacity-building and institutional-strengthening needs of Parties, particularly of host country Parties | UN | باء - مساهمة المشاريع في تلبية حاجات الأطراف، ولا سيما البلدان المضيفة الأطراف، من حيث بناء القدرات وتعزيز المؤسسات |
The United Nations needs to be prepared to support capacity-building and institutional strengthening as a system-wide priority if we want prevention to be effective and the scourge of sexual violence in armed conflict to be eliminated. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة أن تكون مستعدة لدعم بناء القدرات وتعزيز المؤسسات باعتباره من الأولويات على نطاق المنظومة إذا ما أردنا أن تكون الوقاية فعالة والقضاء على آفة العنف الجنسي في الصراعات المسلحة. |
They also recognized the role of UN-SPIDER in providing access to space information for disaster management support and in facilitating capacity-building and institutional strengthening in that area. | UN | كما أقروا بدور برنامج سبايدر في إتاحة الوصول إلى المعلومات الفضائية من أجل دعم إدارة الكوارث، وفي تيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات في هذا المجال. |
In this regard, in many countries there is a need for capacity-building and institutional strengthening to improve the governance of coastal and ocean resources at the national level. | UN | وفي هذا الصدد، فإن في العديد من البلدان حاجة إلى بناء القدرات وتعزيز المؤسسات لتحسين أسلوب إدارة الموارد الساحلية والبحرية على المستوى القطري. |
In this regard, in many countries there is a need for capacity-building and institutional strengthening to improve the governance of coastal and ocean resources at the national level. | UN | وفي هذا الصدد، ثمة حاجة في العديد من البلدان إلى بناء القدرات وتعزيز المؤسسات لتحسين أسلوب إدارة الموارد الساحلية وموارد المحيطات على الصعيد القطري. |
Access by all countries to the whole range of space-based information would provide disaster management support and facilitate capacity-building and institutional strengthening in developing countries. | UN | وإن استطاعة جميع الدول الحصول على جميع المعلومات الفضائية من شأنه أن يوفر الدعم في مجال إدارة الكوارث وتسهيل بناء القدرات وتعزيز المؤسسات في البلدان النامية. |
Desirous of enhancing international coordination at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق الدولي على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لتلك الخدمات وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، |
Desirous of enhancing international coordination at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق الدولي على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لها وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، لا سيما في البلدان النامية، |
26. The Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs continued to make available assistance to the 14 small island developing States of the Pacific for capacity-building and institutional strengthening by supporting the development of national sustainable development strategies. | UN | 26 - وتواصل شعبة التنمية المستدامة تقديم المساعدة إلى 14 دولة جزرية صغيرة نامية في المحيط الهادئ من أجل بناء القدرات وتعزيز المؤسسات عن طريق دعم وضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة. |
Desirous of enhancing international coordination and cooperation at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لتلك الخدمات وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، |
Desirous of enhancing international coordination at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق الدولي على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لتلك الخدمات وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، |
Further capacity-building and institutional strengthening is required in training marine taxonomists and strengthening the Marine Biodiversity Centre at the University of the South Pacific, to enable documenting of the biodiversity of coral reefs in all countries. | UN | ويستوجب الأمر مزيدا من بناء القدرات وتعزيز المؤسسات في مجال تدريب علماء تصنيف الأحياء البحرية وتعزيز مركز التنوع الأحيائي البحري في جامعة جنوب المحيط الهادئ، لإتاحة توثيق التنوع الأحيائي للشعاب المرجانية في جميع البلدان. |
Considering that capacity-building and institutional strengthening as well as specific activities in the field of education, public participation and environmental awareness are essential requirements for sustainable development in the region, | UN | وإذ يضعون في اعتبارهم أن بناء القدرات وتعزيز المؤسسات فضلا عن الاضطلاع بأنشطة خاصة في مجال التعليم وإشراك الجمهور وتعزيز الوعي البيئي من الأمور التي تعتبر شروطا أساسية لتحقيق تنمية مستدامة في المنطقة، |
Desirous of enhancing international coordination and cooperation at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لتلك الخدمات وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، |
Contribution of projects to capacity-building and institutional-strengthening needs of Parties, particularly of host country Parties 10 - 14 6 - 7 | UN | باء- مساهمة المشاريع في تلبية حاجات الأطراف، ولا سيما البلدان المضيفة الأطراف، من حيث بناء القدرات وتعزيز المؤسسات 10-14 9 |
The application and approval process for capacity building and institutional strengthening requests can proceed quickly, depending on how proactive the requesting country is. | UN | ويمكن لعملية الطلب والموافقة على تمويل مشاريع بناء القدرات وتعزيز المؤسسات أن تتم بسرعة لأنّ الأمر يتوقّف على مدى ما يتسم به البلد المقدّم للطلب من استباقية. |
4. Ms. Rodríguez Pineda (Guatemala) said that the United Nations was the organization best suited to assist States in capacity-building and strengthening of institutions. | UN | 4 - السيدة رودريغيز بينيدا (غواتيمالا): قالت إن الأمم المتحدة أنسب منظمة لمساعدة الدول في بناء القدرات وتعزيز المؤسسات. |