National activities or programmes to support capacity-building and transfer of technology to developing States were also mentioned. | UN | وذُكرت كذلك الأنشطة أو البرامج الوطنية المعنية بدعم بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى الدول النامية. |
capacity-building and transfer of environmentally sound technologies | UN | بناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
The role of capacity-building and transfer of technology in strengthening cooperation and coordination was also underscored. | UN | وجرى التأكيد كذلك على دور بناء القدرات ونقل التكنولوجيا في تعزيز التعاون والتنسيق. |
Consequently, we welcome the emphasis placed on the issue of capacity-building and the transfer of technology in the Secretary-General's report. | UN | وبناءً على ذلك، نرحّب بالتركيز على مسألة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا في تقرير الأمين العام. |
Mexico attaches special importance to the topic of capacity-building and the transfer of marine technology. | UN | وتولي المكسيك أهمية خاصة لموضوع بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية. |
capacity-building and the transfer of technology to developing countries are fundamental in the achievement of full implementation of the Convention. | UN | إن بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية أمران أساسيان لتحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية. |
30. Many delegations highlighted the need for capacity-building and transfer of marine technology in order to improve food security in developing countries. | UN | 30 - وأبرز العديد من الوفود ضرورة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية من أجل تحسين الأمن الغذائي في البلدان النامية. |
They also called on all stakeholders to provide adequate resources, enhanced capacity-building and transfer of technology to developing countries, particularly the least developed countries. | UN | وأهابوا أيضا بجميع أصحاب المصلحة توفير الموارد الكافية وتعزيز بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، ولا سيما إلى أقل البلدان نموا. |
99. Presented below are some initiatives and activities on capacity-building and transfer of technology that were highlighted in the contributions to the present report. | UN | ٩٩ - وتُعرض أدناه بعض المبادرات والأنشطة في مجال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا التي سلط الضوء عليها في المساهمات في هذا التقرير. |
International cooperation and coordination is needed to assist States in addressing these challenges, including through capacity-building and transfer of technology. | UN | وتدعو الحاجة إلى التنسيق والتعاون الدوليين لمساعدة الدول في التصدي لهذه التحديات، بطرائق من بينها بناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
Participants also urged all stakeholders to provide adequate resources, enhanced capacity-building and transfer of technology and knowledge to developing countries, particularly the least developed countries. | UN | وحث المشاركون أيضا جميع أصحاب المصلحة على توفير الموارد الكافية وتعزيز بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والمعارف إلى البلدان النامية، ولا سيما إلى أقل البلدان نموا. |
capacity-building and transfer of marine technology | UN | بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية |
Experts in the regional offices will both liaise and coordinate activities with the multilateral environmental agreements and support the UNEP work of capacity-building and transfer of technology taking place under the subprogrammes in the various regions. | UN | وسيعمل الخبراء في المكاتب الإقليمية بمثابة جهات اتصال وتنسيق مع اتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ويقدمون الدعم لعمل البرنامج في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا الذي ينفذ في مناطق مختلفة في إطار البرامج الفرعية. |
Also, the Kanak people were facing ongoing discrimination and required skills training in technical and management areas, capacity-building and transfer of competencies. | UN | كما يواجه شعب الكاناك تمييزاً مستمراً ويلزمه تدريب لاكتساب المهارات في المجالين التقني والإداري، وفي مجالي بناء القدرات ونقل الخبرات اللازمة لاكتساب الكفاءة. |
Industry has an important role in promoting capacity-building and the transfer of best available technologies and avoiding the transfer of polluting and obsolete technologies. | UN | للصناعة دور هام في تشجيع بناء القدرات ونقل أفضل التكنولوجيات المتاحة وتفادي نقل التكنولوجيات الملوثة والمتقادمة. |
The workshops will also consider issues related to international cooperation, as well as capacity-building and the transfer of marine technology. | UN | وستنظر حلقتا العمل أيضا في المسائل المتصلة بالتعاون الدولي وفي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية. |
Both workshops also considered issues related to international cooperation, as well as capacity-building and the transfer of marine technology. | UN | ونظرت حلقتا العمل أيضا في القضايا المتصلة بالتعاون الدولي، وكذلك في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية. |
The workshops will also consider issues related to international cooperation and coordination, as well as capacity-building and the transfer of marine technology. | UN | ويتم النظر في حلقات العمل أيضا في المسائل المتصلة بالتعاون والتنسيق على الصعيد الدولي وفي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية. |
The workshops will also consider issues related to international cooperation and coordination, as well as capacity-building and the transfer of marine technology. | UN | وستنظر حلقات العمل أيضا في المسائل المتصلة بالتعاون والتنسيق الدوليين، فضلا عن بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية. |
71. capacity-building and the transfer of technology. Many delegations agreed that capacity-building would be an important component of an international instrument in order to support implementation of the rights and obligations under existing instruments. | UN | 71 - بناء القدرات ونقل التكنولوجيا - اتفقت وفود عديدة على أن بناء القدرات سيكون عنصرا هاما من عناصر الصك الدولي دعما لإعمال الحقوق وتنفيذ الواجبات الناشئة في إطار الصكوك القائمة. |
In addition, it was agreed that there is also a need to address the issue of food loss, including through capacity building and transfer of technology to developing countries, as well as the issue of food waste, in particular in developed countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على أن الحاجة تقوم أيضاً إلى التصدّي لمسألة فقد الأغذية، بما في ذلك عن طريق بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، وكذلك مسألة مخلفات الطعام، وخاصة في البلدان المتقدّمة. |
Among other things, this strategy will consider the capacity of Canadian industries and institutions to build capacity and transfer technology to less developed countries. | UN | وسوف تنظر هذه الاستراتيجية، من بين أمور أخرى، في مدى تمكن الصناعات والمؤسسات الكندية من بناء القدرات ونقل التكنولوجيات الى البلدان اﻷقل نموا. |