Upon enquiry, the Committee was informed that UNFPA's emphasis on building national capacity in country offices was the reason for originally establishing 44 posts of operations managers at the national officer level in 2003. | UN | ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة بأن تركيز الصندوق على بناء القدرة الوطنية في المكاتب القطرية كان هو الدافع أصلا وراء إنشاء وظائف مديري العمليات الـ 44 في عام 2003 من فئة الوظائف الوطنية. |
Thus, the role of the United Nations and the international community is to support national efforts for conflict prevention and assist in building national capacity in this field. | UN | ومن ثم، فإن دور الأمم المتحدة والمجتمع الدولي هو دعم الجهود الوطنية المبذولة لتيسير منع نشوب الصراعات والمساعدة على بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان. |
building national capacity in the area of population and development strategies; advocating for and supporting the achievement of ICPD goals and MDGs; and promoting an enabling environment conducive to gender equity and equality and women's empowerment were integral to the Fund's programming during the year. | UN | وكان بناء القدرة الوطنية في مجال السكان والاستراتيجيات الإنمائية، والدعوة إلى تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية ودعم هذه الأهداف، وتهيئة بيئة تمكينية تفضي إلى تحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين وإلى تمكين المرأة، جزءا لا يتجزأ من برامج الصندوق خلال السنة. |
The need to build national capacity in all sectors was also underlined in the majority of the mission's meetings. | UN | كما تم التأكيد على ضرورة بناء القدرة الوطنية في جميع القطاعات في غالبية اجتماعات البعثة. |
Expand the use of safe and modern diagnostics - need to build national capacity in fundamental and translational research through joint activity | UN | توسيع نطاق استخدام التشخيص الآمن والعصري - ضرورة بناء القدرة الوطنية في مجال البحث الأساسي والترجمي عبر القيام بأنشطة مشتركة |
Trust Fund in Support of national capacity-building in External Aid Resources Management | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرة الوطنية في إدارة موارد المعونة الخارجية |
With investment in global health measures increasing, UNICEF continued to focus on data as a strategic tool for decision-making, supporting the building of national capacity in statistical monitoring and in child-related research and policy analysis. | UN | ومع تزايد الاستثمار في تدابير الصحة العالمية، واصلت اليونيسيف تركيزها على البيانات باعتبارها أداة استراتيجية لصنع القرار، ودعم بناء القدرة الوطنية في مجال الرصد الإحصائي وفي مجال الأبحاث المتصلة بالأطفال وتحليل السياسات. |
The Under-Secretary-General called for a focus on building national capacity to deliver assistance and protection. | UN | ودعا وكيل الأمين العام إلى التركيز على بناء القدرة الوطنية في مجال إيصال المساعدة والحماية. |
The colloquium pointed to the need for technical assistance in building national capacity in contract negotiation, monitoring and enforcement. | UN | وقد أشارت الحلقة الدراسية إلى ضرورة تقديم مساعدة تقنية في بناء القدرة الوطنية في مجالات التفاوض على العقود ورصدها وإنفاذها. |
It aims at building national capacity in water resources management by assisting the Government to create a National Water Resources Authority responsible for planning and management. | UN | ويستهدف المشروع بناء القدرة الوطنية في مجال إدارة الموارد المائية عن طريق مساعدة الحكومة على إنشاء هيئة وطنية لموارد المياه تكون مسؤولة عن التخطيط واﻹدارة. |
Work in this context included that aimed at increasing reproductive health information services for women, training to service providers and standardizing protocols and guidelines and providing contraceptives and basic medical equipment, with emphasis on building national capacity in these areas. | UN | وشمل العمل في هذا الإطار أنشطة تهدف إلى زيادة الخدمات الإعلامية بشأن الصحة الإنجابية للمرأة وتدريب مقدمي الخدمات وتوحيد البروتوكولات والمبادئ التوجيهية وتوفير وسائل منع الحمل والمعدات الطبية الأساسية مع التركيز على بناء القدرة الوطنية في هذه المجالات. |
261. In addition, UNFPA has had a long partnership with ESCAP in connection with the execution and implementation of regional programmes that the Fund supports in the region, with the objective of building national capacity in population-related fields. | UN | ٢٦١ - ويشترك الصندوق أيضا منذ زمن طويل مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بتنفيذ وتطبيق البرامج اﻹقليمية التي يدعمها الصندوق في المنطقة بهدف بناء القدرة الوطنية في المجالات المتصلة بالسكان. |
2. building national capacity in the area of law and order is a priority component in the process of post-conflict peace-building, and in that regard the presence of a civilian police adviser has become necessary. | UN | 2 - إن بناء القدرة الوطنية في مجال القانون والنظام عنصر ذو أولوية في عملية بناء السلام بعد فترة الصراع، وفي هذا الصدد يتعين وجود مستشار للشرطة المدنية. |
The challenge for the international community is to help build national capacity in developing countries, through policy analysis and human and institutional development, with a view to assisting these countries in participating as effectively as possible in international discussions and evaluating the implications of closer cooperation for their development policies and objectives. | UN | والتحدي الذي يواجه المجتمع الدولي هو المساعدة على بناء القدرة الوطنية في البلدان النامية، من خلال تحليل السياسات والتنمية البشرية والمؤسسية، بغية مساعدة هذه البلدان على المشاركة بأقصى قدر ممكن من الفعالية في المناقشات الدولية، وتقييم تأثيرات التعاون الوثيق على سياساتها وأهدافها الإنمائية. |
In this regard, the General Assembly may wish to request United Nations entities to intensify efforts to build national capacity in programme countries for evaluation of operational activities for development. | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تطلب من كيانات الأمم المتحدة تكثيف الجهود الرامية إلى بناء القدرة الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج فيما يخص تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
46. In the area of investment policy-making, the challenge for the international community is to help build national capacity in developing countries, through policy analysis and human and institutional development, with a view to assisting these countries in participating as effectively as possible in discussions on investment agreements. | UN | 46- وفي مجال وضع سياسات الاستثمار، يتمثل التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي في المساعدة في بناء القدرة الوطنية في البلدان النامية، من خلال تحليل السياسات العامة، والتنمية البشرية والمؤسسية، بغية مساعدة هذه البلدان على المشاركة بأقصى قدر ممكن من الفعالية في المناقشات المتعلقة باتفاقات الاستثمار. |
There is need for additional support for the building of national capacity-building in this area; | UN | وثمة حاجة لدعم إضافي من أجل بناء القدرة الوطنية في هذا المضمار؛ |
Canada fully supports the emphasis the Secretary-General has placed on national capacity-building in mine clearance. | UN | وتساند كندا مساندة كاملة تأكيد اﻷمين العام على بناء القدرة الوطنية في مجال إزالة اﻷلغام. |
3. Calls upon relevant organizations of the United Nations system, donor Governments, through multilateral and bilateral mechanisms, and non-governmental organizations to provide the necessary support to those countries in need in respect of undertaking such censuses, including the building of national capacity in this field. | UN | ٣ - يطلب إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المختصة والحكومات المانحة، من خلال اﻵليات المتعددة اﻷطراف والثنائية، والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم اللازم للبلدان التي تحتاج إليه للاضطلاع بهذه التعدادات، بما في ذلك بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان. |
Future coordination with the Global Contraceptive Commodity Programme would aim primarily at building national capacity to assess the needs of couples and individuals and to improve and strengthen contraceptive logistics management. | UN | والتنسيق المستقبلي مع البرنامج العالمي لسلع منع الحمل يرمي، بصفة أساسية، إلى بناء القدرة الوطنية في مجال تقدير احتياجات الازدواج واﻷفراد وتحسين وتعزيز إدارة السوقيات في مجال وسائل منع الحمل. |
If one obstacle was lack of action at the national level, he wondered how UNICEF and OHCHR could help countries to develop national capacity. | UN | وإذا ما كان أحد العقبات هو نقص الإجراءات على الصعيد الوطني، فكيف تستطيع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مساعدة البلدان على بناء القدرة الوطنية في هذا الشأن. |
building national capacity for e-commerce. | UN | 52- بناء القدرة الوطنية في مجال التجارة الإلكترونية. |