From this point of view, investment in Institution-building and strengthening, per se, perhaps should be covered in the present report. | UN | وانطلاقا من هذا الرأي، ربما كان لازما أن يتناول هذا التقرير الاستثمار في بناء المؤسسات وتعزيزها في حد ذاته. |
Genuine improvement required a measure of historical perspective and humility, political commitment, cultural sensitivity, resources and long-term effort in areas such as education, health care, poverty and hunger eradication, as well as Institution-building and strengthening. | UN | والتحسين الحقيقي يقتضي قدراً من المنظور التاريخي، والتواضع، والالتزام السياسي، والحساسية الثقافية، والموارد، والجهود الطويلة الأجل في مجالات من قبيل التعليم، والرعاية الصحية، والقضاء على الفقر والجوع، فضلاً عن بناء المؤسسات وتعزيزها. |
2. Institution-building and strengthening and networking | UN | ٢ - بناء المؤسسات وتعزيزها وإقامة الشبكات |
(iii) Institution-building and strengthening | UN | `٣` بناء المؤسسات وتعزيزها |
We believe that the United Nations needs to be a more active player in this context -- as an adviser to Governments, as a convener of stakeholders, as an advocate for international norms and standards and as a source of technical assistance and advice on how to build and strengthen institutions. | UN | ونعتقد أنه يلزم الأمم المتحدة أن تكون فاعلا أكثر نشاطا في هذا السياق - بصفتها تسدي النصح للحكومات وتجمع ذوي المصلحة وتدافع عن القواعد والمعايير الدولية وبوصفها مصدرا للمساعدات التقنية والمشورة بشأن كيفية بناء المؤسسات وتعزيزها. |
(a) Institution-building and strengthening | UN | بناء المؤسسات وتعزيزها |
23. Institution-building and strengthening activities are those that led to the best results, underlining the fact that UNIDO's main and most successful line of intervention is institutional capacity-building. | UN | 23- وكانت أنشطة بناء المؤسسات وتعزيزها هي الأنشطة التي حقّقت أفضل النتائج، مما يؤكّد على أن أهمّ تدخلات اليونيدو وأكثرها نجاحا هي التدخلات في مجال بناء القدرات المؤسسية. |
26. The United Nations Development Programme is of the view that these approaches are applied at three general levels, namely the societal (the enabling environment), the institutional (Institution-building and strengthening) and the individual (human resource development). | UN | 26 - ويرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن هذه النُهج تُطبق على ثلاثة مستويات عامة، هي المستوى المجتمعي (البيئة التمكينية) والمؤسسي (بناء المؤسسات وتعزيزها) والفردي (تنمية الموارد البشرية). |
(e) Institution-building and strengthening | UN | )ﻫ( بناء المؤسسات وتعزيزها |
(c) Institution-building and strengthening | UN | )ج( بناء المؤسسات وتعزيزها |
(b) Institution-building and strengthening | UN | )ب( بناء المؤسسات وتعزيزها |
(d) Institution-building and strengthening | UN | )د( بناء المؤسسات وتعزيزها |
(a) Institution-building and strengthening: | UN | )أ( بناء المؤسسات وتعزيزها: |
The United Nations needs to be a more active player in this context -- as a facilitator to Governments, as a convener of stakeholders, as an advocate for international norms and standards and as a source of technical assistance and advice on how to build and strengthen institutions. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة أن ترفع من درجة نشاطها في هذا المضمار - كمُيّسر للحكومات وكجهة للالتقاء بين أصحاب المصلحة، وكداعية للقواعد والمعايير الدولية وكمصدر للمساعدة التقنية والمشورة بشأن كيفية بناء المؤسسات وتعزيزها. |