ويكيبيديا

    "بناء على التعليمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with instructions
        
    • upon instructions
        
    • on instructions
        
    The resistance was very weak and between 4 and 10.30 in the morning we took command of the camp, cutting off their regular communications and seizing all documents which were to be taken to Khartoum in accordance with instructions I had been given. UN وقطعنا الوادي، وذهبنا إلى أدري من الخلف وهاجمنا المعسكر في الرابعة صباحا، وكانت المقاومة ضعيفة جدا جدا، واستولينا على المعسكر من الساعة ٤ حتى العاشرة والنصف صباحا وقطعنا أجهزة اتصالاتهم اللاسلكية، وأخذنا كل المستندات بناء على التعليمات التي كانت عندي لكي آتي بها إلى الخرطوم.
    in accordance with instructions I have received, I have the honour to request you to circulate the enclosed statement issued by the Press Service of the Ministry of Defence of Azerbaijan on 20 March 1994 as a document of the Security Council. UN أتشرف بأن أطلب، بناء على التعليمات التي صدرت إليﱠ، تعميم البيان المرفق الصادر عن الدائرة الصحفية في وزارة الدفاع الاذربيجانية بتاريخ ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤ بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for July 2013. UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا والمسجلة خلال شهر تموز/يوليه 2013.
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for April 2014 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها جمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر نيسان/أبريل ٢٠١٤ (انظر المرفق).
    UNDP indicated that the review and follow-up with donors is ongoing and that in 2010 it refunded or transferred approximately $9 million based on instructions received from donors. UN وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن الاستعراض والمتابعة مع الجهات المانحة لا يزالا مستمرين وأنه قام في عام 2010 برد أو تحويل ما يقرب من 9 ملايين دولار بناء على التعليمات الواردة من الجهات المانحة.
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for June 2014 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها جمهورية أرمينيا، والمسجلة في حزيران/يونيه 2014 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for July 2014 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها جمهورية أرمينيا، والمسجلة في تموز/يوليه 2014 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for November 2013 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for December 2013 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for January 2014 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر كانون الثاني/يناير 2014 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for February 2014 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر شباط/فبراير 2014 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for the months of April and May 2012 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا والمسجلة خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2012 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for June 2013 (see annex). UN بناء على التعليمات التي تلقيتها من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا التي سُجلت خلال شهر حزيران/يونيه (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for September 2013 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر أيلول/سبتمبر 2013 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for October 2013 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمسجلة خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2013 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to submit herewith the Baku Declaration adopted at the 12th Summit of the Economic Cooperation Organization, held in Baku on 16 October 2012 (see annex). UN بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أرفق طيه إعلان باكو الذي اعتُمِد في اجتماع القمة الثاني عشر لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في باكو، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر المرفق).
    in accordance with instructions received from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, I have the honour to refer to the letter dated 3 January 2011 from the Permanent Representative of Argentina addressed to you, transmitting in an annex the text of a press release issued on that date by the Government of Argentina on the question of the Falkland Islands (A/65/684). UN بناء على التعليمات التي تلقيتها من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أتشرف بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2011 الموجهة إليكم من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، التي يحيل في مرفقها نص نشرة صحفية صادرة بنفس التاريخ عن حكومة الأرجنتين بشأن مسألة جزر فوكلاند (A/65/684).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد