Ex-CIA agent Titus Fisher has contacted us from Hong Kong. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات تايتوس فيشر اتصل بنا من هونج كونج |
She manipulated us from the minute we found her. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بنا من اللحظة التي وجدناها فيها |
Simply call us from that telephone box when you need more. | Open Subtitles | الرجاء الاتصال بنا من هذا المربع الهاتف عندما كنت في حاجة أكثر من ذلك. |
And then I got enough connections to fly us out of there. | Open Subtitles | ثم لدي ما يكفي من الاتصالات ليطير بنا من هناك |
So they put us in this cabin they locked us in there to sacrifice us to a leprechaun? | Open Subtitles | لذلك قامو بوضعنا في الكوخ و قامو بحبسنا هناك ليضحو بنا من أجل جني ؟ |
It could also be the toddler staring at us from the corner or the jacked-up teenage girl down the hall. | Open Subtitles | قد يكونُ السبب أيضًا الطفل الذي يحدّقُ بنا من الزاوية أو الفتاةُ المراهقة المزعجة بنهايةِ الرواق. |
He's been playing us from the start. This is what he wanted all along. | Open Subtitles | لقد كان يعبث بنا من البداية و هذا هو ما كان يريده |
She contacted us from Charleston on her way to Savannah. | Open Subtitles | لقد أتصلت بنا من تشارلستون و هي في طريقها الى سافانا |
Which is why you should have contacted us from day one instead of trying to save face. | Open Subtitles | والذي هو سبب الاتصال بنا من أول بدل محاولة حفظ ماء الوجه |
Calls us from a pay phone? Doesn't expect us to trace it? | Open Subtitles | يتصل بنا من هاتف عمومي ويتوقعنا بأن لا نتعقبـه |
He wouldn't call us from a traceable phone right outside of one of his hangouts. | Open Subtitles | لا يتصل بنا من هاتف يمكن تعقبـه مقابـل المحل الذي يفضلـه لنفسه |
Playing with us from a computer pressing buttons arbitrarily and irresponsibly. | Open Subtitles | يلعب بنا من جهاز كمبيوتر يظغط على الازرار بشكل تعسفي وغير مسؤول |
Which means it's only a matter of time before she calls us from the holding cell. | Open Subtitles | ما يعني أنها مسألة وقت فقط قبل قبل أن تتصل بنا من هاتف الانتظار |
He's been playing us from the beginning. The tattoo isn't just his signature. | Open Subtitles | كان يتلاعب بنا من الاول الوشم ليس فقط توقيعه |
Well, you can ask her right now. She's glaring at us from the front lawn. | Open Subtitles | يمكنكأنتسأليهاالآن، فهي تحدّق بنا من الفناء الأمامي |
This wind you talk of blows us from ourselves. | Open Subtitles | هذه الرياح التى تتحدث عنها تعصف بنا من أنفسنا |
Oh, Doctor, call us from downtown, will ya? | Open Subtitles | حضرة الطبيب اتصل بنا من قسم الطب الشرعي من فضلك |
That's West Bank, not West Side, for you people just joining us from Nebraska. | Open Subtitles | تلك الضفة الغربية ، ليس الجزء الغربي للمصلحة العامة أن تلتحقوا بنا من نبراسكا ،.. |
Well, you weren't yourself, And i needed to get us out of that diner. | Open Subtitles | لم تكُن على طبيعتك، وتعيّن أن أخرج بنا من ذاك المطعم. |
Don't say that, I'm gonna get us out of here. | Open Subtitles | لا تقولي هذا سوف أخرج بنا من هذا المكان |
We express to the people and Government of Honduras and to the communities of San Pedro Sula and Copán Ruinas our deep gratitude for the hospitality they have shown us and for the support they have given us in our work. | UN | كما نود أن نعرب لشعب وحكومة هندوراس، وكذا ﻷهالي سان بيدرو سولا وكوبان رويناس، عن امتناننا البالغ لما أحاطوه بنا من حفاوة وقدموه لنا من دعم. |
We ask you not to remain indifferent and unconcerned about the suffering caused to us and our grief as a result of Armenian armed aggression. | UN | إننا نطلب إليكم عدم البقاء في صفوف مَن لا يبالي ولا يكترث بما نزل بنا من مصائب ومعاناة نتيجة للعدوان العسكري الأرمني. |