ويكيبيديا

    "بند إضافي معنون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an additional item entitled
        
    • a supplementary item entitled
        
    With reference to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of 31 August as the International Day of Solidarity " in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN إننا إذ نشير إلى المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " إعلان 31 آب/أغسطس يوما دوليا للتضامن " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-third session of an additional item entitled “Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo”. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Netherlands for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons " , contained in document A/51/238. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في طلب مقدم من هولندا ﻹدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية " ، والوارد في الوثيقة A/51/238.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled: " Financing of the International Police Task Force " . UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل قوة عمل الشرطة الدولية " في جدول أعمال الدورة الخمسين، عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    I have the honour to request, in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " The role of diamonds in fuelling conflict " . UN يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي معنون " دور الماس في تأجيج الصراع " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled: " Financing of the United Nations Preventive Deployment Force " . UN ١ - عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي " في جدول أعمال الدورة الخمسين،
    In his note, the Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled “Financing of the United Nations Preventive Deployment Force”. UN وعملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب، في مذكرته، إدراج بند إضافي معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي " في جدول أعمال الدورة الخمسين.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " . UN وفقا للمادة ٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by a number of countries for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " , contained in document A/51/232. UN ١ - الرئيس : دعا اللجنة إلى النظر في الطلب الذي تقدم به عدد من البلدان ﻹدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " الوارد في الوثيقة A/51/232.
    5. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of International Civil Aviation Day " , contained in document A/51/233. UN ٥ - الرئيس: دعا المكتب إلى أن ينظر في طلب ﻹدراج بند إضافي معنون " إعلان يوم الطيران المدني الدولي " الوارد في الوثيقة A/51/233.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Capital punishment " . UN ١ - الرئيس: دعا المكتب الى النظر في طلب إدراج بند إضافي معنون " عقوبة اﻹعدام " .
    Accordingly, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I request the inclusion of an additional item entitled " United Nations University " in the agenda of the sixty-fourth session. UN ولذلك، وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أطلب إدراج بند إضافي معنون " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين.
    The representative of Azerbaijan made a statement, in the course of which he requested the inclusion of an additional item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " (A/59/236). UN أدلى ممثل أذربيجان ببيان طلب خلاله إدراج بند إضافي معنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " (A/59/236).
    The General Committee decided to recommend the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Granting of observer status in the General Assembly to the Ibero-American Conference " under Heading I, and that it be allocated to the Sixth Committee. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج بند إضافي معنون " منح المؤتمر الإيبري - الأمريكي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    Accordingly, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I request the inclusion of an additional item entitled " United Nations University " in the agenda of the sixty-eighth session. UN وبناء على ذلك، وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أطلب إدراج بند إضافي معنون " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين.
    The representative of Angola, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Community of Portuguese-Speaking Countries in the General Assembly” (A/54/232). UN أدلى ممثل أنغولا، في إطار المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان بشأن طلب إدراج بند إضافي معنون " منح جماعة البلدان الناطقــة بالبرتغاليــة مركــز المراقب لدى الجمعية العامة " )A/54/232(.
    The representative of Chile, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning his request for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly” (A/53/236). UN أدلى ممثل شيلي، بموجب المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان يتصل بطلبه إدراج بند إضافي معنون: " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " (A/53/236).
    In this context, we have agreed to jointly request the inclusion of an additional item entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly and to submit a draft resolution welcoming and supporting the inter-Korean summit and the joint declaration and encouraging its full implementation. UN وفي هذا السياق، اتفقنا أن نطلب جماعة إدراج بند إضافي معنون " السلم والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وأن نقدم مشروع قرار يرحب بقمة الكوريتين وبالبيان المشترك ويساندهما ويشجع تنفيذ ما نص عليه البيان تنفيذا تاما.
    The representative of the Democratic Republic of the Congo, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning his request for the inclusion of an additional item entitled “Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo” (A/53/232). UN عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان يتعلق بطلبه إدراج بند إضافي معنون " العــدوان المسلــح علــى جمهوريــة الكونغــو الديمقراطية " )A/53/232(.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled: " Financing of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium " . UN ١ - عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " في جدول أعمال الدورة الخمسين.
    I have the honour to request, in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly of a supplementary item entitled “Granting of observer status in the General Assembly for the Black Sea Economic Cooperation Organization”. UN أتشرف بأن أطلب، وفقا للمادة ١٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي معنون " منح منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود مركز المراقب في الجمعية العامة " ، في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد