ويكيبيديا

    "بند المرافق والهياكل الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilities and infrastructure
        
    • under facilities and infrastructures
        
    In view of the obstacles confronting the mission in commencing the construction projects as planned, the Committee proposes a reduction in the requested resources of $3.2 million under facilities and infrastructure. UN وبالنظر إلى العقبات التي تحول دون قيام البعثة ببدء مشاريع التشييد على النحو المقرر، تقترح اللجنة تخفيض الموارد المطلوبة بمقدار 3.2 ملايين دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    Reduced requirements resulting from the recording of expenditures for the acquisition of fire safety equipment under facilities and infrastructure for acquisition of equipment whereas provision for that equipment was originally made under air transportation UN انخفاض الاحتياجات الناجم عن تسجيل نفقات اقتناء معدات السلامة من الحرائق تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلق باقتناء المعدات، بينما كان الاعتماد المتعلق بالمعدات يندرج أصلا تحت بند النقل الجوي
    The redeployment of funds to operational costs covered expenditures in relation to rental of premises under facilities and infrastructure. UN نقلت الأموال إلى بند التكاليف التشغيلية، لتغطية نفقات استئجار أماكن العمل تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    Total peacekeeping appropriation of $1,015,041,235 under facilities and infrastructure in fiscal year 2010 UN يبلغ مجموع اعتمادات حفظ السلام 235 041 015 1 دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية في السنة المالية 2010
    Reduced requirements for operational maps are the result of stationery and supplies being included under the facilities and infrastructure class. UN ونتج انخفاض الاحتياجات من خرائط العمليات عن إدراج القرطاسية واللوازم تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure owing mainly to proposed upgrade of the satellite farm UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى أساسا إلى اقتراح تحديث المجمع الساتلي
    Provisions for these contractors were made under facilities and infrastructure. UN وكانت الاعتمادات ترصد لهؤلاء المتعهدين تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    The Committee therefore recommends a reduction of $5 million in resources proposed under facilities and infrastructure. UN لذا، توصي اللجنة بإجراء انخفاض قدره 5 ملايين دولار في الموارد المقترحة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    The proposed reduction in the requested resources under facilities and infrastructure reflected the identified obstacles to the commencement of construction projects and would not affect future planned implementation and construction activities. UN أما التخفيض المقترح في الموارد المطلوبة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية فيعكس ما حدد من معيقات بدء مشاريع التشييد ولن يؤثر في أنشطة التنفيذ والتشييد المقررة في المستقبل.
    The decrease is attributable mainly to decreased requirements under facilities and infrastructure and air transportation. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المطلوبة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية وبند النقل الجوي.
    The increase in the proposed budget under facilities and infrastructure is attributable primarily to: UN وتعزى الزيادة في الميزانية المقترحة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية أساسا إلى:
    Related requirements under facilities and infrastructure will cover the replacement of 298 air-conditioning units to comply with non-chlorofluorocarbon regulations. UN وتغطي الاحتياجات ذات الصلة في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية تكاليف استبدال 298 وحدة تكييف هواء من أجل الامتثال لنظام حظر الكلوروفلوروكربون.
    79. The decreased requirements were mainly attributable to the expenditure for ground transportation fuel that was inadvertently recorded under facilities and infrastructure. UN 79 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى النفقات المتعلقة بوقود النقل البري الذي سجل خطأً تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    These increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure for the acquisition of prefabricated facilities and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لشراء مرافق سابقة التجهيز وخدمات البناء.
    The reduced requirements for 2014 of $175,100 are attributable mainly to the lower operational costs arising from reduced requirements for facilities and infrastructure. UN ويعزى نقصان احتياجات عام 2014 بمبلغ 100 175 دولار أساسا إلى انخفاض التكاليف التشغيلية بسبب انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    This increase is offset in part by reduced requirements for operational expenditures, mainly under facilities and infrastructure, owing to the relocation of staff accommodations and offices to a new, security-cleared compound. UN ويعوض هذا الزيادة جزئيا انخفاض التكاليف التشغيلية بشكل رئيسي تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب نقل أماكن إقامة الموظفين ومكاتبهم إلى مجمع جديد يفي بالشروط الأمنية.
    39. The Advisory Committee was informed that, under facilities and infrastructure, an amount of $18.3 million was included for construction services. UN 39 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية علما بإدراج مبلغ 18.3 مليون دولار لخدمات البناء تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    23. Estimated requirements under facilities and infrastructure amount to $35,582,100. UN 23 - تبلغ الاحتياجات التقديرية في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية 100 582 35 دولار.
    Savings were also realized under facilities and infrastructure as the result of delayed implementation of airfield infrastructure renovation and rehabilitation projects and the acquisition of fewer prefabricated facilities owing to the delayed deployment of military contingents. UN كما تحققت وفورات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نتيجة لتأخر تنفيذ المشاريع المتعلقة بتجديد وإصلاح الهيكل الأساسي للمطار واقتناء عدد أقل من المنشآت السابقة التجهيز بسبب تأخر نشر الوحدات العسكرية.
    For the period 2004/05, the provision has been realigned to self-sustainment, under facilities and infrastructure. UN أما بالنسبة للفترة 2004/2005 فقد عدل قيد الاعتماد بنقله إلى التغطية الذاتية للنفقات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    The Committee was informed that the overexpenditures were mainly attributable to a projected amount of $306,600 under facilities and infrastructures due to the non-provision of residential guards and generator fuel to comply with minimum operational residential security standards requirements, as well as increases in rental for shared premises and maintenance services. UN وأحيطت اللجنة علماً بأن زيادة النفقات تعزى بصفة رئيسية إلى مبلغ قدره 600 306 دولار من المتوقع إنفاقه تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب عدم رصد اعتماد لتوفير حراس مقيمين ووقود المولدات بما يفي بمقتضيات معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وإلى الزيادة في إيجارات أماكن العمل المشتركة وخدمات الصيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد