ويكيبيديا

    "بنزع السلاح وتحديد الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disarmament and arms control
        
    • disarmament and arms limitation
        
    Naturally, the new issues must be in line with the disarmament and arms control mandate of the CD. UN ويجب على المسائل الجديدة أن توافق بالطبع ولاية مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    disarmament and arms control issues have manifested themselves in new dimensions, while progress in arms control has not been noteworthy. UN وقد اتخذت المسائل المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة أبعادا جديدة، بينما لم يُحقَّق تقدم يُذكر في مجال تحديد الأسلحة.
    Nevertheless, despite our collective efforts, we have not been able to move forward on new disarmament and arms control issues. UN ولكن، على الرغم من جهودنا الجماعية لم نتمكن من المضي قدما بشأن المسائل الجديدة المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    The group of States founded here in New York on Wednesday to advance disarmament and arms control does not stand alone. UN فمجموعة الدول التي أنشئت هنا في نيويورك يوم الأربعاء للنهوض بنزع السلاح وتحديد الأسلحة لا تقف لوحدها.
    Moreover, regional arrangements for disarmament and arms limitation should give priority to the elimination of the most destabilizing military capabilities and imbalances. UN علاوة على ذلك، ينبغي للترتيبات الإقليمية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة أن تعطي الأولوية لإزالة القدرات وأوجه الاختلال العسكرية الأكثر زعزعة للاستقرار.
    disarmament and arms control issues have manifested themselves in new dimensions, while progress in arms control has not been noteworthy. UN وقد اتخذت المسائل المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة أبعادا جديدة، بينما لم يُحقَّق تقدم يُذكر في مجال تحديد الأسلحة.
    This is recognized in several disarmament and arms control agreements, treaties and conventions. UN وهذا أمر معترف به في العديد من الاتفاقات والمعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    We should collectively endeavour to ensure that necessary measures are taken to preserve and protect the environment, especially in the formulation and implementation of agreements concerning disarmament and arms control. UN وينبغي لنا جميعا أن نسعى جاهدين من أجل كفالة اتخاذ التدابير الضرورية للحفاظ على البيئة وحمايتها، لا سيما في صياغة وتنفيذ الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    These barbaric acts should lead us to renew our adherence to the body of disarmament and arms control agreements. UN وهذه الأعمال الهمجية ينبغي أن تدفعنا إلى تجديد تقيدنا بمجموعة الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    The Government of the Argentine Republic observes environmental norms in the implementation of agreements on disarmament and arms control. UN تراعي حكومة الجمهورية الأرجنتينية المعايير البيئية في تنفيذ اتفاقاتها المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    In society as well, movements and organizations raise awareness of topics relevant to disarmament and arms control. UN وفي المجتمع أيضا تعمل الحركات والمنظمات من أجل رفع مستوى الوعي بالمواضيع ذات الصلة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    The Geneva Forum builds partnerships among and between Governments, international organizations and non-governmental organizations dealing with disarmament and arms control issues of common concern. UN ويقيم منتدى جنيف الشراكات بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعالج القضايا ذات الاهتمام المشترك المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    :: Member States should also ensure that women are adequately represented in all decision-making forums related to disarmament and arms control. UN :: يجب أن تضمن الدول الأعضاء أيضا أن النساء ممثلات على الوجه الكافي في كل محافل صنع القرار المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    We fully intend to make every effort to advance substantive negotiations in this body, in accordance with its basic mandate to negotiate international treaties on disarmament and arms control. UN ونعقد العزم الثابت على بذل كل جهد ممكن يدفع المفاوضات الموضوعية لهذه الهيئة، وفقاً لولايتها الأساسية للتفاوض بشأن المعاهدات الدولية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    We should collectively endeavour to ensure that necessary measures are taken to preserve and protect the environment, especially in the formulation and implementation of agreements concerning disarmament and arms control. UN وينبغي أن نسعى على نحو جماعي لكفالة اتخاذ التدابير اللازمة للحفاظ على البيئة وحمايتها، لا سيما بصياغة وتنفيذ اتفاقات تتعلق بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    We should collectively endeavour to ensure that necessary measures are taken to preserve and protect the environment, especially in the formulation and implementation of agreements concerning disarmament and arms control. UN وينبغي أن نسعى على نحو جماعي لكفالة اتخاذ الإجراءات اللازمة لحفظ البيئة وحمايتها، لا سيما في صياغة وتنفيذ الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    It would be unacceptable to give in to the sad realpolitik imposed by the current unfortunate conjuncture in disarmament and arms control. UN ولن يكون مقبولاً الاستسلام للسياسة الواقعية المحزنة المفروضة نتيجة الوضع الحالي المؤسف في ما يتعلق بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    It is therefore necessary for the First Committee this year to pay attention to meaningful and practical resolutions facilitating a way forward for the multilateral work on several key disarmament and arms control issues. UN لذا، من الضروري أن تولي اللجنة الأولى هذا العام اهتمامها لقرارات مجدية وعملية تيسر طريقة للمضي قدما بالعمل المتعدد الأطراف بشأن عدة مسائل رئيسية تتعلق بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    We trust that sooner or later the present situation concerning disarmament and arms control will change and that we will see the will of the majority prevails so that we can begin once again to move forward and to achieve concrete results. UN ونثق بأن الحالة الراهنة المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة ستتغير عاجلاً أو آجلاً وأننا سنرى انتصار إرادة الأغلبية، حتى يتسنى لنا البدء مرة أخرى في المضي قدما وتحقيق نتائج ملموسة.
    All resources accrued from the implementation of disarmament and arms limitation agreements are credited to the budget of the Republic of Serbia. UN لبنان [23 نيسان/أبريل 2008] يؤيد لبنان الاتفاقات الدولية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد