Target 1: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الغاية 1: خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع |
Target 1: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الغاية 1: خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع. |
Target: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الغاية: خفض نسبة الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع. |
Goal 5: Improve maternal health: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية: خفض معدلات الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع. |
Reducing the maternal mortality rate by threequarters of the current rate by 2015; 8/ | UN | (ج) تخفيض معدل وفيات الأمومة بنسبة ثلاثة أرباع المعدل الجاري بحلول عـام 2015(8)؛ |
58. CHR stated that Zambia has made limited progress towards achieving its commitment to reduce maternal mortality by three-quarters by 2015, under the fifth Millennium Development Goal. | UN | 58- وأشار مركز حقوق الإنسان إلى أن زامبيا أحرزت تقدماً محدوداً نحو تحقيق التزامها بتخفيض وفيات الأمومة بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015، وذلك بموجب الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Target 5A: Reduce by three quarters, between 1990 and 2015, the maternal mortality ratio | UN | الغاية 5 ألف: خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Only five least developed countries are close to achieving the target of reducing maternal mortality by three quarters by 2015. | UN | ويقترب خمسة فقط من أقل البلدان نموا من تحقيق هدف خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
At that pace, the continent falls far short of the Millennium Development Goal target of reducing the maternal mortality ratio by three quarters by 2015. | UN | ولن تتمكن القارة، إذا استمرت على هذه الوتيرة، من بلوغ إحدى غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
As a result, the target of reducing maternal mortality by three quarters by 2015 is out of reach, particularly in sub-Saharan Africa. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هدف خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015 هو هدف بعيد المنال، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
We are also addressing the challenge to reduce the under-five mortality rate by two thirds by the year 2015 and to reduce the maternal mortality ratio by three quarters. | UN | كما أننا نتصدى لتحدي خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين بحلول عام 2015، وخفض معدل وفيات الأمهات بنسبة ثلاثة أرباع. |
In Kazakstan and Turkmenistan, total traffic tonnage dropped by more than half, while in Kyrgyzstan the fall was by three quarters. | UN | ففي كازاخستان وتركمانستان انخفضت القيمة الطنية اﻹجمالية لحركة الشحن بأكثر من النصف، في حين انخفضت في قيرغيزستان بنسبة ثلاثة أرباع. |
Maternal mortality rate at 2 per 10,000 live births in 2003 has declined by over half since 1990, and is well on track to achieve reduction by three quarters by 2015. | UN | وقد انخفض معدل وفيات الأمهات النفاثية الذي بلغ 2 بين كل 000 10 مولود على قيد الحياة في عام 2003 بما يزيد عن النصف منذ عام 1990، ويسير في طريقه السليم لتحقيق تخفيض بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
Maternal mortality rate at 2 per 10,000 live births in 2003 has declined by over half since 1990, and is well on track to achieve reduction by three quarters by 2015. | UN | وقد انخفض معدل وفيات الأمهات النفاثية الذي بلغ 2 بين كل 000 10 مولود على قيد الحياة في عام 2003 بما يزيد عن النصف منذ عام 1990، ويسير في طريقه السليم لتحقيق تخفيض بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
However, the progress has been slow and not sufficient to achieve the Millennium Development Goal 5 target of reducing the maternal mortality ratio by three quarters by 2015. | UN | ومع ذلك، فقد كان التقدم بطيئا وغير كاف لبلوغ الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في خفض معدل وفيات الأمهات بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
39. Progress towards the target, under the fifth Millennium Development Goal, of reducing the maternal mortality ratio by three quarters between 1990 and 2015 is slow. | UN | 39 -يتسم بالبطء ما يحرز من تقدم صوب تحقيق الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع ما بين عامي 1990 و 2015. |
Some of these goals have been put in the form of simply stated targets, including a common resolution that by the year 2015 we shall halve the proportion of the world's people whose daily income is less than one dollar; achieve universal primary-school education; and reduce the rate of maternal mortality by three quarters. | UN | وقد وضعت بعض تلك الأهداف في شكل غايات مستهدفة مثل القرار الجماعي بأن نضمن، بحلول عام 2015، أن نخفض إلى النصف نسبة سكان العالم الذين يعيشون على دخل يقل عن دولار في اليوم؛ وأن نحقق التعليم الشامل على مستوى المدرسة الابتدائية؛ وأن نخفض بنسبة ثلاثة أرباع معدل وفيات الأمهات. |
However, Malawi is unlikely to achieve the targets to promote gender equality and empowerment of women or to reduce the maternal mortality rate by three quarters. | UN | غير أن ملاوي لا يرجح أن تحقق الأهداف المتعلقة بتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أو خفض معدلات وفيات الأمهات بنسبة ثلاثة أرباع(109). |
She also noted the absence of data on maternal mortality rates and asked for information on current trends and on training for birth attendants; reducing the maternal mortality ratio by three quarters was a target for one of the Millennium Development Goals. | UN | وأشارت أيضاً إلى عدم وجود بيانات عن معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس وطلبت معلومات عن اتجاهاتها الحالية وعن تدريب القابلات؛ فتخفيض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس بنسبة ثلاثة أرباع هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Goal 5: reduce by three quarters the maternal mortality rate during pregnancy and childbirth: (i) 105,420 beneficiaries of programmes to improve access to primary health care and care for mothers and children; (ii) 179,000 beneficiaries of training programmes in emergency obstetrical care | UN | :: الهدف 5: تخفيض معدل الوفيات أثناء الحمل والولادة بنسبة ثلاثة أرباع: ' 1` عدد المستفيدات من برامج تحسين الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأولية والعناية بالأم والطفل: 420 105 مستفيدة؛ ' 2` عدد المستفيدات من برامج التدريب على تقديم خدمات التوليد في الحالات الطارئة: 000 179 مستفيدة |
Reducing the maternal mortality rate by threequarters of the current rate by 2015; | UN | (ج) تخفيض معدل وفيات الأمهات بنسبة ثلاثة أرباع المعدل الجاري بحلول عام 2015؛ |
But the report also adds that " meeting the Millennium Development Goal target of reducing the ratio of maternal deaths by three-quarters will require accelerated interventions and stronger political backing for women and children " . | UN | بيد أن التقرير يُضيف أيضا أن " تحقيق غاية تخفيض معدل الوفيات النفاسية من غايات الأهداف الإنمائية للألفية بنسبة ثلاثة أرباع سيتطلب تدخلات معجلة ومساندة سياسية أقوى للنساء والفتيات " . |