ويكيبيديا

    "بنشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's bulletin
        
    • publication of the Office
        
    • newscast
        
    • spread it
        
    A new feature in the Secretary-General's bulletin is the requirement for clearance of those to be designated as officer-in-charge for one month or longer. UN ويتمثل ملمح جديد بنشرة الأمين العام في اشتراط أهلية المقرر تعيينهم موظفين مسؤولين بالوكالة لمدة شهر واحد أو أكثر.
    Taking note of the SecretaryGeneral's bulletin on the financial regulations and rules, UN وإذ يحيط علماً بنشرة الأمين العام المتعلقة بالنظام المالي والقواعد المالية؛
    Taking note of the SecretaryGeneral's bulletin on the financial regulations and rules, UN وإذ يحيط علماً بنشرة الأمين العام المتعلقة بالنظام المالي والقواعد المالية؛
    It welcomed the Secretary-General's bulletin and the action taken by various United Nations entities to adapt their codes of conduct accordingly. UN وهو يرحب بنشرة الأمين العام وبالإجراء الذي اتخذته كيانات الأمم المتحدة المختلفة لتكييف مدونات سلوكها تبعاً لذلك.
    (i) Upon receipt of a complaint, the office performs an initial assessment to determine whether the matter falls within the scope of the Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21. UN ' 1` عند تلقي الشكوى، يُجري المكتب تقييما أوليا لتحديد ما إذا كانت المسألة مشمولة بنشرة الأمين العام ST/SGB/2005/21.
    Continued compliance with the Secretary-General's bulletin UN استمرار الالتزام بنشرة الأمين العام
    Continued compliance with the Secretary-General's bulletin UN استمرار الالتزام بنشرة الأمين العام
    2. The Advisory Panel on Management and Finance was established pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/270 of 14 January 1994. UN ٢ - الفريق الاستشاري المعني باﻹدارة والمالية أنشئ عملا بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/270 المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    51. In accordance with Secretary-General's bulletin ST/SGB/273, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) is the internal oversight body of the United Nations. UN 51 - عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/273، يعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية الهيئة الإشرافية الداخلية في الأمم المتحدة.
    14. With regard to the second measure above, all 47 entities reported that they have communicated the Secretary-General's bulletin to their staff. UN 14 - وفيما يتعلق بالتدبير الثاني المذكور أعلاه، أفادت جميع الكيانات الـ 47 بأنها قد أخطرت موظفيها بنشرة الأمين العام.
    The present bulletin shall apply in conjunction with Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN تطبق هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، المعدلة بنشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    The Director is responsible for the direction and management of the administrative and related support services provided by the United Nations Office at Geneva to its client departments/offices and organizations in accordance with Secretary-General's bulletin ST/SGB/2000/4. UN فهو يتولى مسؤولية توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى عملائه من الإدارات والمكاتب والمنظمات وفقا لما ورد بنشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    The present bulletin shall apply in conjunction with Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " . UN تُطبق هذه النشرة بالاقتران بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " .
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Management, promulgates the following: UN يعلن اﻷمين العام ما يلي، إلحاقا بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " ، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي ﻹدارة الشؤون اﻹدارية:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, promulgates the following: UN يُعلن اﻷمين العام، عملا بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " ، وﻷغراض تحديد الهيكل التنظيمي ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ما يلي:
    The present bulletin shall apply in conjunction with Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " . UN تطبق هذه النشرة بالاقتران بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " .
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Political Affairs, promulgates the following: UN عملا بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " ، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي ﻹدارة الشؤون السياسية، يصدر اﻷمين العام ما يلي:
    The present bulletin shall apply in conjunction with Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " . UN تطبق هذه النشرة مقترنة بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " .
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Economic and Social Affairs, promulgates the following: UN يعلن اﻷمين العام ما يلي، إلحاقا بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، " المعنونة تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " ، وﻷغراض إنشاء الهيكل التنظيمي ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية:
    The present bulletin shall apply in conjunction with Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " . UN تطبق هذه النشرة بالاقتران بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " .
    3. Welcomes the publication of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights entitled " Good Governance Practices for the Protection of Human Rights " , pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/68, and requests the Office of the High Commissioner to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the Warsaw conference; UN 3- يرحِّب بنشرة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنوَنة " ممارسات الحكم السديد من أجل حماية حقوق الإنسان " ، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/68، ويطلب إلى المفوضية إعداد منشورٍ عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استناداً إلى نتائج مؤتمر وارسو؛
    The victim was featured in a local newscast the day of his murder. Open Subtitles الضحيّة كان قد ظهر بنشرة الأخبار المحليّة يوم مقتله.
    But he did spread it around. I was always your friend. Open Subtitles لكن قام بنشرة أنا كنت دائما صديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد