ويكيبيديا

    "بنشر القوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deployment of troops
        
    • troop deployment
        
    • the deployment
        
    • deploy troops
        
    • troop deployments
        
    :: 10 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping missions UN :: إجراء 10 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لبعثات حفظ السلام
    :: 8 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations UN :: إجراء 8 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام
    8 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations UN إجراء 8 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لبعثات حفظ السلام
    Its website -- UN Force Link -- allows Member States to input data online and access training guidance as well as planning documents for troop deployment. UN ويتيح موقع الإدارة على شبكة الإنترنت - UN Force Link - للدول الأعضاء إدخال بيانات على الإنترنت والاطلاع على التوجيهات المتعلقة بالتدريب، فضلا عن وثائق التخطيط المتصلة بنشر القوات.
    10 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping missions UN إجراء 10 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لبعثات حفظ السلام
    :: 4 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations UN :: إجراء 4 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدات المساهمة بقوات في ما يتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام
    8 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations UN إجراء 8 زيارات استشارية، عملانية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات تتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام
    Identification of policies that need to be developed and revisions to current policies and procedures in connection with the deployment of troops and equipment UN تحديد السياسات التي يتعين وضعها وإدخال تنقيحات على السياسات والإجراءات الحالية في ما يتصل بنشر القوات والمعدات
    :: Identification of policies that need to be developed and revisions to current policies and procedures in connection with the deployment of troops and equipment UN :: تحديد السياسات التي يتعين وضعها وإدخال تنقيحات على السياسات والإجراءات الحالية في ما يتصل بنشر القوات والمعدات
    4 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations UN إجراء 4 زيارات استشارية تشغيلية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات، تـتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام
    Synopsis: The objective is to tackle issues relating to the deployment of troops. UN موجز: يتمثل الهدف في معالجة المسائل المتعلقة بنشر القوات.
    The trial run constitutes the first of many planned protected convoys designed to bring critical equipment, supplies and fuel into Darfur in order to allow for deployment of troops as quickly as possible. UN وشكلت هذه التجربة الرحلة الأولى للعديد من رحلات القوافل المحمية المقرر تنفيذها والمصممة لنقل معدات وإمدادات وشحنات وقود حاسمة الأهمية إلى دارفور للسماح بنشر القوات بأسرع ما يمكن.
    Implementation of survey to 107 troop-contributing countries on rates of reimbursement for the deployment of troops and formed police units, processing of survey responses, and preparation of the report to the General Assembly with findings of the survey UN تنفيذ الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمعدلات سداد المبالغ المتعلقة بنشر القوات ووحدات الشرطة المشكلة على 107 من البلدان المساهمة بقوات، وتجهيز الردود على الدراسة الاستقصائية، وإعداد تقرير عن نتائج الدراسة الاستقصائية لتقديمه إلى الجمعية العامة
    The destructive forces, by blackmailing the Yugoslav side with the deployment of troops in Kosovo, that is, encroaching upon the territorial integrity of a sovereign State, actually provoke an armed conflict in the centre of Europe. UN والقوات الهدامة، بابتزازها للجانب اليوغوسلافي بنشر القوات في كوسوفو، انتهاكا للسلامة اﻹقليمية لدولة ذات سيادة، تتسبب بالفعل في نشوب نزاع مسلح في وسط أوروبا.
    Implementation of survey to 107 troop-contributing countries on rates of reimbursement for the deployment of troops and formed police units, processing of survey responses, and preparation of report to the General Assembly with findings of the survey UN :: تنفيذ الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمعدلات سداد المبالغ المتعلقة بنشر القوات ووحدات الشرطة المشكلة على 107 من البلدان المساهمة بقوات، وتجهيز الردود على الدراسة الاستقصائية، وإعداد تقرير بنتائج الدراسة الاستقصائية يقدم إلى الجمعية العامة
    33. The additional requirements reflect the full deployment of 14,382 military contingent personnel for the 2007/08 period, as compared with the phased deployment of troops in the 2006/07 period. UN 33 - تعكس الاحتياجات الإضافية النشر الكامل لما مجموعه 382 14 من أفراد الوحدات العسكرية للفترة 2007/2008، مقارنة بنشر القوات على مراحل في الفترة 2006/2007.
    76. The extraordinary measure concerning troop deployment to UNAMID allowed troop-contributing countries to deploy troops in advance of a signed memorandum of understanding based on broad agreements reached by the United Nations and troop-contributing countries on the composition of the force and the conditions of sustainment on the ground. UN 76 - وينص التدبير الاستثنائي المتعلق بنشر القوات في العملية المختلطة على أن يُسمح للبلدان المساهمة بقوات أن تنشر القوات قبل توقيع مذكرة تفاهم تستند إلى الاتفاقات العامة المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن تكوين القوة وشروط استمرارها في الميدان.
    Consultations Increased output due to troop deployment issues related to UNAMID, MINURCAT (including transfer of authority from the European Union to the United Nations) and the security situation in MONUC UN زاد الناتج بسبب المسائل المتعلقة بنشر القوات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (بما في ذلك نقل السلطة من الاتحاد الأوروبي إلى الأمم المتحدة) والحالة الأمنية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    8 operational advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troop and materiel to peacekeeping missions UN 8 زيارات تشغيلية استشارية إلى البلدان المساهمة بقوات تتصل بنشر القوات والمواد في بعثات حفظ السلام
    Council members welcomed the temporary agreement signed by the parties, as well as the commitment of the Government of Ethiopia, to deploy troops in the Abyei region under a United Nations mandate. UN ورحب أعضاء المجلس بالاتفاق المؤقت الذي وقعه الطرفان، فضلا عن التزام حكومة إثيوبيا بنشر القوات في منطقة أبيي بموجب تفويض من الأمم المتحدة.
    Recent meetings between the Council and troop-contributing countries have been rather unproductive, adding to the sense of frustration among those countries, which often feel that the Council does not take their operational difficulties into account when taking decisions that affect troop deployments. UN وقد كانت آخر الاجتماعات التي عُقدت بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات غير ذات جدوى، مما زاد من الشعور بالإحباط بين هذه البلدان، التي كثيرا ما تشعر بأن المجلس لا يأخذ بالحسبان صعوباتها العملية، عند اتخاذ قرارات تتصل بنشر القوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد