ويكيبيديا

    "بنصيحتك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your advice
        
    • your own advice
        
    • under advisement
        
    Just grabbing some stuff from the office. I'm taking your advice. Open Subtitles فقط أحصل على بعض الأشياء من المكتب أنا آخذ بنصيحتك
    well, i thought i take your advice and... live a little. Open Subtitles حسنا , لقد فكرت أن آخذ بنصيحتك و أعيش قليلا
    I took your advice and really tried to grab the reader. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك و انا حقا حاولت الاستيلاء على القارئ
    We're taking your advice and starting a business together... 50-50. Open Subtitles سنأخذ بنصيحتك وسنبدأ نشاط تجاري معا , النصف بالنصف
    When are you gonna take your own advice drop the Teddy bears, and open up a clothing boutique? Open Subtitles متى ستأخذين بنصيحتك ، وتبدأين في عملك في الأزياء؟
    Took your advice. I'm doing what I need to do. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك أنا أفعل ما يجب علي فعله
    I wanted to tell you that I'm gonna take your advice and go see my mom. Open Subtitles أردت اخبارك أني سآخذ بنصيحتك وسأذهب لرؤية أمي
    But I'm gonna take your advice and try to be more concise. Open Subtitles لكنني سآخذ بنصيحتك وأحاول أن أكون أكثر إيجازًا
    I should have taken your advice and stepped up my game. Open Subtitles كان يجدر بي الآخذ بنصيحتك وأصعد من لعبتي.
    Yeah, I thought I'd take some of your advice. Open Subtitles أجل لقد ظننت أنه يجب علي الأخذ بنصيحتك
    Uh, I took your advice, and I joined a sports team. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك و انضميت الى فريق رياضي
    I took your advice on their pension share offer. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك من اجل عرضهم بشان حصة التقاعد
    I mean, I took your advice about resting and not sweating anything. Open Subtitles أعني، لقد أخذت بنصيحتك بشأنالإستراحةوعدمبذل الجهد.
    I took your advice and I tried to get through to him, but it did not work. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتك و حاولت . أن أصل إليه ، لكن هذا لم ينجح
    By the way, I took your advice and I'm pleased I did. Thank you. Open Subtitles بالمناسبة، أخذت بنصيحتك ويسرني أنني فعلت ، شكرا لك.
    I decided to take up on your advice and help more around the house. Open Subtitles قررت الأخذ بنصيحتك وأساعد قليلاً بالمنزل
    You just use half your brain and take your advice from your wallet or your penis. Open Subtitles أنتِ فقط تستخدمين نصف عقلك وتأخذين بنصيحتك من محفظتك أو من عضوك
    I heard your advice, and I went in the exact opposite direction. Open Subtitles أخذت بنصيحتك واتجهت للمكان المعاكس تماما
    Okay, so, I might have also taken your advice and engaged in some light Facebook-ery. Open Subtitles حسنا , انا ايضا قد أخذت بنصيحتك و تشاركت في عالم الفيس بوك بشكل خفيف
    I went there as per your advice Deewan Saheb, and that was my mistake. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك بنصيحتك يا سيد ديوان، و كان ذلك خطئي
    Unless you've stopped taking your own advice. Open Subtitles إلا إذا كنتِ قد توقفت عن العمل بنصيحتك.
    Thank you, Captain. I'll take it under advisement. Open Subtitles شكراً لك يا كابتن سأعملُ بنصيحتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد