Around 92.8 per cent of them operated on a double-shift basis. | UN | ويعمل حوالي 92.8 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين. |
Around 94.7 per cent of them operated on a double-shift basis. | UN | ويعمل حوالي 94.7 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين. |
The 77 per cent double shifting in UNRWA schools continued to constitute a burden on the education process. | UN | ولا يزال العمل بنظام الفترتين في مدارس الوكالة بنسبة 77 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم. |
The education department has had to maintain its policy of considering double shifting as a major planning assumption for budgetary purposes to avoid triple shifting. | UN | وتعين على إدارة شؤون التعليم أن تواصل العمل بسياستها المتمثلة في اعتبار العمل بنظام الفترتين افتراضا تخطيطيا رئيسيا لأغراض وضع الميزانية لتفادي العمل بنظام الفترات الثلاث. |
Despite continuing improvements, the Agency's education infrastructure in the Syrian Arab Republic remained overburdened, with 93 per cent of schools operating on double shift. | UN | وعلى الرغم من التحسينات المتواصلة، ظلت البنى اﻷساسية للتعليم لدى الوكالة في الجمهورية العربية السورية مثقلة باﻷعباء، حيث عملت ٩٣ في المائة من المدارس بنظام الفترتين. |
Half of the Agency schools operated on double shifts. | UN | وقد عمل نصف عدد مدارس الوكالة بنظام الفترتين. |
UNRWA had hoped to reduce the number of schools operating on a double-shift basis. | UN | وكانت الأونروا تأمل في تخفيض عدد المدارس التي تعمل بنظام الفترتين. |
UNRWA had hoped to reduce the number of schools operating on a double-shift basis. | UN | وكانت الأونروا تأمل في تخفيض عدد المدارس التي تعمل بنظام الفترتين. |
Some 93.6 per cent of Agency school buildings operated on a double-shift basis. | UN | ويعمل نحو 93.6 في المائة من مباني مدارس الوكالة بنظام الفترتين. |
UNRWA aims to reduce the number of schools operating on a double-shift basis. | UN | وتهدف الأونروا إلى تقليل عدد المدارس العاملة بنظام الفترتين. |
For example in education, the Agency's largest programme, 75.2 per cent of schools operate on a double-shift basis owing to a shortage of school buildings. | UN | ففي مجال التعليم، على سبيل المثال، وهو أكبر برنامج من برامج الوكالة، يعمل 75.2 في المائة من المدارس بنظام الفترتين بسبب نقص المباني المدرسية. |
The education department has therefore had to maintain its policy of considering double shifting as a major planning assumption for budgetary purposes to avoid triple shifting, a development that would further reduce teaching time, exclude | UN | ولذلك اضطرت إدارة التعليم إلى مواصلة العمل بسياستها القائمة على اعتبار العمل بنظام الفترتين افتراضا تخطيطيا رئيسيا لأغراض وضع الميزانية وذلك لتفادي العمل بنظام الفترات الثلاث. |
Although the Agency had hoped to reduce the rate of double shifting with a view to further improving the quality of education, levels of funding were not keeping pace with continued enrolment growth. | UN | ورغم تطلع الوكالة إلى خفض معدل العمل بنظام الفترتين بهدف مواصلة تحسين جودة التعليم، لم تواكب مستويات التمويل التزايد المستمر في الالتحاق بالمدارس. |
The 75 per cent double shifting in UNRWA schools falls below host country standards and represents a significant handicap for the education of Palestine refugee children. | UN | ويقصر العمل بنظام الفترتين بنسبة 75 في المائة من مدارس الوكالة عن بلوغ المعايير في البلدان المضيفة ويمثل عقبة كبيرة أمام تعليم أطفال اللاجئين الفلسطينيين. |
That approach would help to safeguard the quality of education and provide a firm basis for planning and the cost-effective use of limited resources, while remaining consistent with the practice of host authority education systems, which also utilized double shifting to varying degrees. | UN | وسيساعد ذلك النهج على ضمان جودة التعليم وتقديم قاعدة صلبة لتخطيط الموارد المحدودة واستخدامها استخداما فعالا من حيث التكلفة، مع مواصلة الممارسة السائدة في النظم التعليمية للسلطات المضيفة، التي تعمل أيضا بدرجات متفاوتة بنظام الفترتين. |
About 84 per cent of Agency schools in the elementary cycle and 22 per cent in the preparatory cycle operated on double shift. | UN | وعمل بنظام الفترتين ما نسبته نحو ٨٤ في المائة من مدارس الوكالة في المرحلة الابتدائية، و ٢٢ في المائة منها في المرحلة الاعدادية. |
134. The Agency's infrastructure development efforts in Lebanon aimed at reducing the proportion of Agency schools operating on double shift (50 per cent) and accommodated in unsatisfactory rented premises (43 per cent). | UN | ١٣٤ - واستهدفت جهود الوكالة لتطوير بنيتها اﻷساسية في لبنان، الى خفض نسبة مدارس الوكالة التي تعمل بنظام الفترتين )٥٠ في المائة(، والقائمة في أبنية مستأجرة غير ملائمة ) ٤٣ في المائة(. |
Percentage of administrative school on double shifts | UN | النسبة المئوية للمدارس الإدارية العاملة بنظام الفترتين |
Percentage of administrative schools on double shifts | UN | النسبة المئوية للمدارس الإدارية العاملة بنظام الفترتين |
For the immediate future, the Agency is compelled to plan on the basis of double shifts in its schools, which has adverse effects on the quality of education by reducing teaching time, eliminating extracurricular activities and, at the same time, raising maintenance costs. | UN | وبالنسبة للقريب العاجل، لا مفر أمام الوكالة من التخطيط على أساس العمل بنظام الفترتين في مدارسها، وهو أمر له آثار سلبية على نوعية التعليم لأنه يقلل وقت التدريس ويلغي الأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية، ويرفع في الوقت نفسه تكاليف الصيانة. |
Prior to the crisis, Gaza faced a shortage of almost 200 schools and two-thirds of schools were operating on a double shift basis. | UN | وفي المرحلة السابقة للأزمة، كانت غزة تعاني نقصا يبلغ نحو 200 مدرسة وكان ثلثا المدارس يعمل بنظام الفترتين. |
Two thirds of these schools still operate on a double-shift system, including 90 per cent of UNRWA schools in Gaza. | UN | ولا يزال ثلثا هذه المدارس يعمل بنظام الفترتين الدراسيتين، بما في ذلك 90 في المائة من مدارس الأونروا في غزة. |
Currently, 16.3 per cent of the Agency's elementary and preparatory schools are in rented premises, while 74.5 per cent of the schools operate on double shifts. | UN | وهناك حاليا ١٦,٣ في المائة من مدارس الوكالة الابتدائية واﻹعدادية تعمل في مرافق مستأجرة، بينما ٧٤,٥ في المائة من المدارس تعمل بنظام الفترتين. |
In Gaza, 71 per cent of schools currently operate on a double-shift system while in the West Bank, only 5 per cent of schools are temporarily on the double-shift system, to accommodate new school construction. | UN | وفي قطاع غزة، تعمل نسبة 71 في المائة من المدارس حالياً بنظام الفترتين، بينما لا تعمل في الضفة الغربية سوى نسبة 5 في المائة مؤقتاً بنظام الفترتين ريثما يتم بناء المدارس الجديدة. |