ويكيبيديا

    "بنظام تجاري متعدد الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multilateral trading system
        
    The Ministers reaffirmed their commitment to a universal, ruled based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system. UN وأكد الوزراء من جديد التزامهم بنظام تجاري متعدد الأطراف عالمي، ويقوم على قواعد، ويتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف.
    The promotion of an equitable and fair multilateral trading system would go a long way in promoting Africa's trade prospects. UN والنهوض بنظام تجاري متعدد الأطراف يكون عادلا ومنصفا، سيقطع شوطا طويلا نحو تعزيز آفاق التجارة بالنسبة لأفريقيا.
    A commitment for an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading system must be made. UN ويجب الالتزام بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالانفتاح والعدالة وعدم التمييز ويستند إلى قاعدة ويمكن التنبؤ به.
    In the area of world trade, Zimbabwe believes in a multilateral trading system that serves well all members of the trading nations. UN وفي مجال التجارة العالمية، تؤمن زمبابوي بنظام تجاري متعدد الأطراف يخدم مصالح جميع الدول الأعضاء في النظام التجاري.
    In order to fully harness the potential of trade, it is important to uphold a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system that contributes to growth, sustainable development and employment, particularly for developing countries. UN ولكي يمكن تسخير الإمكانات الكاملة للتجارة فمن المهم التمسك بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالعالمية والاستناد إلى القواعد والانفتاح وعدم التمييز والإنصاف ويساهم في النمو والتنمية المستدامة والعمالة وخاصة في البلدان النامية.
    16. The World Trade Organisation (WTO) aims to uphold and safeguard an open and non-discriminatory multilateral trading system. UN 16 - وتعتزم منظمة التجارة العالمية العمل بنظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح وغير تمييزي وحمايته.
    In this regard, we reaffirm our commitment to a universal, rules-based, open, nondiscriminatory and equitable multilateral trading system. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد التزامنا بنظام تجاري متعدد الأطراف وعالمي يستند إلى قواعد ويتسم بالانفتاح وبعدم التمييز وبالإنصاف.
    UNCTAD contributes to promoting an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading system. UN 8- يساهم الأونكتاد في النهوض بنظام تجاري متعدد الأطراف يكون منفتحاًً ومنصفاً وخاضعاً لحكم القانون ويمكن التنبؤ بشأنه ولا يعرف التمييز.
    Gravely concerned that the use of unilateral coercive economic measures adversely affects the economy and development efforts of developing countries in particular and has a general negative impact on international economic cooperation and on worldwide efforts to move towards a non-discriminatory and open multilateral trading system, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن استخدام التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية يؤثر تأثيرا ضارا بوجه خاص في اقتصاد البلدان النامية وجهودها الإنمائية، ويخلف أثرا سلبيا عاما على التعاون الاقتصادي الدولي وعلى الجهود المبذولة على الصعيد العالمي في سبيل الأخذ بنظام تجاري متعدد الأطراف غير تمييزي ومنفتح،
    A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can stimulate development and generate resources that can be used to strengthen the delivery of education and health services. UN فالأخذ بنظام تجاري متعدد الأطراف عالمي ومنظَّم ومفتوح وغير تمييزي ومنصف، فضلا عن تحرير التجارة بشكل مجد، قادران على تحفيز التنمية وتوليد الموارد التي من الممكن استخدامها في تعزيز تقديم الخدمات التعليمية والصحية.
    The Conference emphasizes commitment to a multilateral trading system that is fair, equitable and rules-based and that operates in a non-discriminatory and transparent manner and in a way that provides benefits for all countries, especially developing countries. UN 10- ويؤكد المؤتمر على الالتزام بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالنزاهة والإنصاف، ويقوم على أساس من القواعد، ويعمل بصورة غير تمييزية وشفافة، وبطريقة تقدم فوائد لجميع البلدان، لا سيما البلدان النامية.
    The Conference emphasizes commitment to a multilateral trading system that is fair, equitable and rules-based and that operates in a non-discriminatory and transparent manner and in a way that provides benefits for all countries, especially developing countries. UN 10- ويؤكد المؤتمر على الالتزام بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالنزاهة والإنصاف، ويقوم على أساس من القواعد، ويعمل بصورة غير تمييزية وشفافة، وبطريقة تقدم فوائد لجميع البلدان، لا سيما البلدان النامية.
    (c) A universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, and meaningful trade liberalization; UN (ج) العمل بنظام تجاري متعدد الأطراف شامل، ومحكوم بالقواعد، ومفتوح، وغير تمييزي ومنصف، والتحرير الفعلي للتجارة؛
    140. The representative of Mexico, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, reiterated the Group's commitment to an open, rule-based, fair, predictable and non-discriminatory multilateral trading system and to the success of the Doha Work Programme (DWP). UN 140- وكرر ممثل المكسيك، متحدثاً باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي، التزام المجموعة بنظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح وقائم على القواعد ومنصف ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي، وبنجاح برنامج عمل الدوحة.
    That includes a call for a renewed political commitment to a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system under the World Trade Organization, which we believe is critical to achieving food security. UN وشملت تلك الدعوة ودعوة إلى تجديد الالتزام السياسي بنظام تجاري متعدد الأطراف وشامل وقائم على النظم ومنفتح، وخال من التمييز ومنصف، في إطار منظمة التجارة العالمية، ما نعتقد أنه أمر هام لتحقيق الأمن الغذائي.
    There was universal reiteration of the commitment made in the Millennium Declaration to an open, rule-based, non-discriminatory, predictable and equitable multilateral trading system, supportive of economic growth, development and poverty alleviation. UN 54 - وأجمع المشاركون على إعادة تأكيد الالتزام المقطوع في إعلان الألفية بنظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح ومنظم بقواعد وغير تمييزي وقابل للتنبؤ به وعادل يدعم النمو الاقتصادي والتنمية والتخفيف من وطأة الفقر.
    67. Kenya called for an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading system, as well as for a reignition of political will and positive spirit of cooperation with the Doha Work Programme. UN 67 - وكينيا تطالب بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالانفتاح والعدالة والاستناد للقواعد والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز، وكذلك بإعادة تنشيط الإرادة السياسية والروح الإيجابية فيما يتصل بالتعاون مع برنامج عمل الدوحة.
    There was universal reiteration of the commitment made in the Millennium Declaration to an open, rule-based, non-discriminatory, predictable and equitable multilateral trading system, supportive of economic growth, development and poverty alleviation. UN 54- وأجمع المشاركون على إعادة تأكيد الالتزام المقطوع في إعلان الألفية بنظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح ومنظم بقواعد وغير تمييزي وقابل للتنبؤ به وعادل يدعم النمو الاقتصادي والتنمية والتخفيف من وطأة الفقر.
    54. There was universal reiteration of the commitment made in the Millennium Declaration to an open, rule-based, non-discriminatory, predictable and equitable multilateral trading system, supportive of economic growth, development and poverty alleviation. UN 54 - وأجمع المشاركون على إعادة تأكيد الالتزام المقطوع في إعلان الألفية بنظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح ومنظم بقواعد وغير تمييزي وقابل للتنبؤ به وعادل يدعم النمو الاقتصادي والتنمية والتخفيف من وطأة الفقر.
    96. The eleventh session of UNCTAD had provided a forum for upholding and safeguarding an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading system and facilitated consensus on the international trading system in respect of development convergence and solidarity and in accordance with the São Paulo Consensus. UN 96 - والدورة الحادية عشرة للأونكتاد قد وفّرت محفلا مناسبا لتأييد وصون عملية الاضطلاع بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالانفتاح والعدالة والاستناد للقواعد والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز، كما أنها قد يسّرت من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن النظام التجاري الدولي فيما يتعلق بالتآزر والتضامن على صعيد التنمية، ووفقا لتوافق آراء سان باولو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد