Since the Mission was being downsized, the Advisory Committee recommended deferral of that action pending consideration by the General Assembly. | UN | ولما كانت البعثة يتقلص حجمها فقد أوصت اللجنة الاستشارية بإرجاء ذلك الإجراء رهناً بنظر الجمعية العامة فيه. |
In 1984 it was my country that initiated consideration by the General Assembly and adoption of the Declaration of the Right of Peoples to Peace " . | UN | إن بلدي هو الذي اتخذ المبادرة عام 1984 فيما يتعلق بنظر الجمعية العامة في إعلان حق الشعوب في السلام واعتمادها له. |
61. With respect to consideration by the General Assembly of the proposals made on that subject, it was for the Member States to take the appropriate decisions. | UN | ٦١ - وتابع يقول إنه فيما يتعلق بنظر الجمعية العامة في المقترحات المقدمة في هذا الصدد، يتعين على الدول اﻷعضاء اتخاذ القرارات المناسبة. |
These elements are not intended as an exhaustive list of material relevant to the General Assembly's consideration of oceans and the law of the sea. | UN | وليس مقصودا من هذه العناصر أن تشكل قائمة مستنفدة للمواد ذات الصلة بنظر الجمعية العامة في موضوع المحيطات وقانون البحار. |
The Chinese delegation welcomes the General Assembly's consideration of the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and attaches importance to this exercise. | UN | إن وفد الصين يرحب بنظر الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، ويعلق أهمية على هذه العملية. |
The Working Group welcomed the positive consideration by the Assembly of the request of the Secretary-General and the increase in funding from the regular budget by $5 million. | UN | ورحب الفريق العامل بنظر الجمعية العامة بشكل إيجابي في طلب الأمين العام وبزيادة التمويل من الميزانية العادية بمبلغ 5 ملايين دولار. |
The Department of Management stated that the implementation of this recommendation would be addressed in the context of the Secretary-General's proposed results-based management framework, pending General Assembly consideration. | UN | وذكرت إدارة الشؤون الإدارية أن تنفيذ هذه التوصية سيُعالج في السياق الذي اقترحه الأمين العام بشأن إطار الإدارة القائمة على النتائج، رهنا بنظر الجمعية العامة فيه. |
4. Further decides to adopt programme 19 without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring of the Centre for Human Rights; | UN | ٤ - تقرر كذلك أن تعتمد البرنامج ٩١ دون الاخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان، |
" 4. Further decides to adopt programme 19 without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring of the Centre for Human Rights " , | UN | " ٤ - تقرر أن تعتمد البرنامج ١٩ دون اﻹخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان " ، |
4. Decides further to adopt programme 19 (Human rights) without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring the Centre for Human Rights of the Secretariat; | UN | ٤ - تُقرر كذلك أن تعتمد البرنامج ٩١ )حقوق اﻹنسان( دون الاخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، |
2. Endorses the report of the Unit, and requests the Secretary-General to take full account of its recommendations and findings when elaborating the capital master plan, without prejudice to the future consideration by the General Assembly of the report of the Secretary-General on the capital master plan; | UN | 2 - تؤيد تقرير الوحدة وتطلب إلى الأمين العام أن يراعي بالكامل التوصيات الواردة فيه والنتائج التي توصل إليها عند إعداد الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، دون المساس بنظر الجمعية العامة مستقبلا في تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛ |
Subject to consideration by the General Assembly of the recommendation above, OIOS recommends that the Department commence preparation of an eventual comprehensive and detailed strategy for integrated global management (para. 60). | UN | رهنا بنظر الجمعية العامة في التوصية المذكورة أعلاه، يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تبدأ الإدارة في إعداد استراتيجية احتمالية شاملة ومفصلة للإدارة الكلية المتكاملة. (الفقرة 60). |
In section II of the draft resolution, a new paragraph 4 had been inserted, reading: " Decides to adopt paragraph 19 without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring the Centre for Human Rights " . | UN | ففي الفرع الثاني من مشروع القرار، أدخلت فقرة جديدة هي الفقرة ٤ التي تنص على ما يلي: " تقرر أن تعتمد الفقرة ١٩ دون اﻹخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان " . |
In this connection, the Committee recalls that the General Assembly, when adopting the medium-term plan for the period 1998-2001,1 decided in its resolution 51/219 of 18 December 1996 to adopt programme 19, Human rights, without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring the Centre for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة، حين اعتمدت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢)١( قــررت، بموجـب قرارهـا ١٥/٩١٢ المـؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، أن تعتمد البرنامج ٩١، حقوق اﻹنسان، دون اﻹخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
The Advisory Committee had paid special attention to the statement in paragraph 3 (b) of the draft resolution that the augmentation of the resources available to the Office of the President of the General Assembly would be subject to the consideration by the General Assembly of the Secretary-General's proposed budget for the biennium 2006-2007. | UN | وقد أولت اللجنة الاستشارية اهتماما خاصا لما جاء في الفقرة 3 (ب) من مشروع القرار من أن زيادة الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة ستكون مرهونة بنظر الجمعية العامة في الميزانية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2006-2007. |
In this connection, the Committee recalls that the General Assembly, when adopting the medium-term plan for the period 1998-2001,10 decided in its resolution 51/219 of 18 December 1996 to adopt programme 19, Human rights, without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring the Centre for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة، حين اعتمدت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢)٠١( قــررت، بموجـب قرارهـا ١٥/٩١٢ المـؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، أن تعتمد البرنامج ٩١، حقوق اﻹنسان، دون اﻹخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
Mr. Kouliev (Azerbaijan) (interpretation from Russian): The delegation of the Azerbaijani Republic welcomes the General Assembly's consideration today of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | السيد كولييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يرحب وفد الجمهورية الاذربيجانية بنظر الجمعية العامة اليوم فــي مشــروع القــرار الخاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Those elements are, of course, not intended as an exhaustive list of material relevant to the General Assembly's consideration of the item " Oceans and the law of the sea " . | UN | وليس مقصود بالطبع من هذه العناصر أن تشكِّل قائمة جامعة مانعة بالمواد ذات الصلة بنظر الجمعية العامة في بند " المحيطات وقانون البحار " . |
These elements are, of course, not intended as an exhaustive list of material relevant to the General Assembly's consideration of the item " Oceans and the law of the sea " . | UN | وليس مقصود بالطبع من هذه العناصر أن تشكل قائمة جامعة مانعة بالمواد ذات الصلة بنظر الجمعية العامة في بند " المحيطات وقانون البحار " . |
The Working Group welcomed the positive consideration by the Assembly of the request of the Secretary-General and the increase in funding from the regular budget by $5 million. | UN | ورحب الفريق العامل بنظر الجمعية العامة بشكل إيجابي في طلب الأمين العام وبزيادة التمويل من الميزانية العادية بمبلغ 5 ملايين دولار. |
We appreciate the action you have taken so far in giving effect to some of those measures and look forward to further action to ensure their full implementation, including that of the measure contained in paragraph 12 of the annex to resolution 51/241, regarding General Assembly consideration of the report of the Security Council. | UN | ونقدر الإجراءات التي تم اتخاذها من جانبكم حتى الآن في إعمال بعض تلك التدابير، ونتطلع إلى المزيد من الإجراءات لضمان تنفيذها بالكامل، بما في ذلك التدبير الوارد في الفقرة 12 من ملحق القرار 51/241، الذي يتعلق بنظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن. |