ويكيبيديا

    "بنغلاديش في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bangladesh in
        
    • Bangladesh on
        
    • Bangladesh at
        
    • Bangladesh to
        
    • Bangladesh's
        
    • of Bangladesh
        
    • Bangladeshi
        
    • Bangladesh is
        
    • Bangladesh are
        
    • Bangladesh signed on
        
    • the Bangladesh
        
    It valued its partnership with Bangladesh in advancing migrants' rights. UN وصرحت بأنها تقدر شراكتها مع بنغلاديش في النهوض بحقوق المهاجرين.
    The United Arab Emirates was confident in Bangladesh's capacity to face its challenges and hoped that the Council would support Bangladesh in its reforms. UN وأعربت عن ثقتها في قدرة بنغلاديش على مواجهة التحديات وعن أملها في أن يدعم المجلس بنغلاديش في إصلاحاتها.
    Assistance to Bangladesh in the wake of the devastating floods UN تقديم المساعدة إلى بنغلاديش في أعقاب الفيضانات المدمرة التي تعرضت لها
    At the outset, allow me also to join other colleagues in expressing our sympathy to the people of Bangladesh on its tragic national calamity. UN وفي البداية، أود أيضا أن أشارك الزملاء الآخرين الإعراب عن تعاطفنا مع شعب بنغلاديش في محنته الوطنية المأساوية.
    :: Invite some Special Rapporteurs to visit Bangladesh at mutually convenient times UN :: دعوة بعض المقررين الخاصين إلى زيارة بنغلاديش في أوقات مناسبة للطرفين
    592. The success of Bangladesh in reducing poverty has been mixed. UN 592 - وكان نجاح بنغلاديش في الحد من الفقر متفاوتا.
    Reintegrate returnees from Bangladesh in Northern Rakhine State; UN • إعادة إدماج العائدين من بنغلاديش في ولاية راخين الشمالية؛
    He also represented Bangladesh in ICPE Assembly meetings in Slovenia. UN كما مثل بنغلاديش في اجتماعات جمعية المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية في سلوفينيا.
    It called on the international community to support Bangladesh in progressively implementing human rights as announced in its Vision Program 2021. UN ودعت المجتمع الدولي إلى دعم بنغلاديش في إعمال حقوق الإنسان تدريجياً وفقا لمحتوى برنامج الرؤية 2021.
    The rights of childless women and safeguarding have become a problem in Bangladesh in the last few years. UN وقد أصبحت حقوق النساء غير الأمهات وصونهن مشكلة في بنغلاديش في السنوات القليلة الماضية.
    When her husband found out that she was a lesbian, he forced her to return to Bangladesh in July 2006. UN وعندما علم زوجها بأنها مثلية، أرغمها على العودة إلى بنغلاديش في تموز/يوليه 2006.
    When her husband found out that she was a lesbian, he forced her to return to Bangladesh in July 2006. UN وعندما علم زوجها بأنها مثلية، أرغمها على العودة إلى بنغلاديش في تموز/يوليه 2006.
    As a country with a categorical constitutional commitment towards general and complete disarmament, the credentials of Bangladesh in terms of disarmament and non-proliferation are impeccable. UN وكبلد له التزام دستوري صارم بنزع السلاح العام والكامل، فإنه ليس هناك ما يشوب مصداقية بنغلاديش في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    A remarkable step in Bangladesh in managing disasters is the formulation of the Standing Orders on Disaster, which describe the detailed roles and responsibilities of committees, ministries and other organizations in disaster risk reduction and emergency management. UN ومما يشكل خطوة بارزة في بنغلاديش في مجال إدارة الكوارث تشكيل الأوامر الدائمة بشأن الكوارث التي تتضمن وصفا تفصيليا لأدوار ومسؤوليات اللجان والوزارات والمنظمات الأخرى في الحد من مخاطر الكوارث وإدارة الحالات الطارئة.
    Deaths from Cyclone Sidr, which struck Bangladesh in late 2007, were far lower than the death toll in 1991 when a major cyclone killed 138,000 people. UN وكان عدد الوفيات الناجمة عن إعصار سيدر الحلزوني الذي أصاب بنغلاديش في أواخر عام 2007 أقل بكثير من عدد الوفيات التي نجمت عن إعصار حلزوني هائل في عام 1991 راح ضحيته 000 138 شخص.
    The Working Group transmitted the above allegations to the Government of Bangladesh on 26 July 2012. UN 9- أحال الفريق العامل الادعاءات المذكورة أعلاه إلى حكومة بنغلاديش في 26 تموز/يوليه 2012.
    The complainant stayed in hiding until he left Bangladesh on 4 December 2000. UN وظل صاحب الشكوى مختبئاً إلى أن غادر بنغلاديش في 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Assembly finds Bangladesh at the forefront of efforts to give our children the best possible first start in life. UN وتجد الجمعية بنغلاديش في مقدمة الذين يبذلون الجهود لإعطاء أطفالنا أفضل بداية لهم في الحياة.
    I would also like briefly to take this opportunity to warmly welcome the representatives of New Zealand and Bangladesh to our club. UN كما أودّ بإيجاز أن أغتنم هذه الفرصة لأرحِّب بحرارة بممثِّلة نيوزيلندا وممثل بنغلاديش في نادينا.
    Bangladesh's role in protecting the rights of refugees from Myanmar has been recognised by the UNHCR more than once. UN وحظي دور بنغلاديش في حماية حقوق اللاجئين من ميانمار باعتراف مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أكثر من مرة.
    The Government of Bangladesh hopes that the Conference will begin substantive work soon. UN وتأمل حكومة بنغلاديش في أن يبدأ المؤتمر العمل الموضوعي قريباً.
    Bangladeshi parliamentarians have, on occasion, taken initiatives to organize their colleagues in the region for exchanges of views and to formulate common positions and programmes on various issues. UN وقد قام البرلمانيون في بنغلاديش في مناسبات معينة بمبادرات لتنظيم زملائهم في المنطقة في أنشطة لتبادل الرأي ولصوغ مواقف مشتركة وبرامج فيما يتعلق بمختلف المسائل.
    Bangladesh is not in a position to accept the recommendation at this stage. UN ليست بنغلاديش في وضع يتيح لها قبول التوصية في هذه المرحلة.
    Red Crescent youth in Bangladesh are involved in the campaign to eradicate polio. UN وينخرط متطوعو الهلال الأحمر في بنغلاديش في حملة القضاء على شلل الأطفال.
    This memorandum of understanding was similar to the one between UNHCR and the Government of Bangladesh signed on 12 May 1993. UN وكانت مذكرة التفاهم هذه مشابهة لتلك التي وقعتها مفوضية اﻷمم المتحدة وحكومة بنغلاديش في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣.
    She noted the Bangladesh's successful elimination of child labour from garment sector and the progress being made in other sectors. UN وأشارت إلى نجاح بنغلاديش في القضاء على عمل الأطفال في قطاع الملابس، وإلى التقدم الجاري إحرازه في القطاعات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد