ويكيبيديا

    "بنفس الوقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the same time
        
    • at once
        
    • Coincidentally
        
    • same time as
        
    • simultaneously
        
    • both
        
    • exact same time
        
    • Meanwhile
        
    • same time I
        
    • around the same time
        
    • at a time
        
    Well, then, I know how we can be there and not be there at the same time. Open Subtitles حسنا , بعدها , انا اعرف كيف يمكننا نكون هنالك ولا نكون هنالك بنفس الوقت
    When I was with someone I was often happy... but at the same time it all seemed a coincidence. Open Subtitles عندما كنت مع أحد ما كنت غالبا ما أشعر بالفرح.. ولكن بنفس الوقت بدا كل شئ كالصدفة
    We've got things overlapping that wouldn't necessarily grow at the same time, but all the growth of each individual plant is absolutely accurate. Open Subtitles لدينا أمور متداخلة ، فليس من الضّروريّ نموّها جميعاً بنفس الوقت ولكن نموّ هذه النباتات بشكل فرديّ هو أمر بغاية الدّقّة
    Then several ambulances showed up at once and it was complete chaos. Open Subtitles ثم ظهرت عدة سيارات اسعاف بنفس الوقت وكانت فوضى كاملة
    Then she Coincidentally appears to be Jewish. Open Subtitles ثم بنفس الوقت يتضح إنها يهودية
    They arrive at the same time as 100 Pillowtown troops. Open Subtitles وصلوا بنفس الوقت مع 100 من جنود مدينة الوسادات
    But all these girls developed the condition at the same time. Open Subtitles لكنّ، كلُّ تلك الفتيات . بدأت بهنّ الأعراض بنفس الوقت
    ¶ I know I've only hurt myself... ¶ ah, I just winked and I waved at the same time. Open Subtitles اه، لقد غمزتُ ولوّحت بنفس الوقت أظنُّ أنَّ كان هذا أكثر من اللازم
    I knew that I couldn't be on two Earths at the same time, so I went back in time and... met another version of myself. Open Subtitles عرفت أني لا أستطيع التواجد بأرضين بنفس الوقت لذاعدتبالزمن.. قابلت نسخة أخرى من نفسي
    Essentially, the theatre sells the shares, keeps half at the same time. Open Subtitles ببساطة، المسرح يبيع الأسهم ويبقي على نصفها بنفس الوقت.
    But you cannot drive me and judge me at the same time. [gear cranks] Seriously? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تقلني و تحكم علي بنفس الوقت جديا ً؟
    There was a homicide in progress almost at the same time. Open Subtitles كانَت هُناك جريمَة قتل حدثَت تقريبًا بنفس الوقت.
    I need to figure out a way both help him and not help him at the same time. Open Subtitles علي ايجاد طريقه اقوم بها بمساعدته ولا اساعده بنفس الوقت
    You need to see all of the victims' memories at the same time if you want to see all the pieces of the puzzle. Open Subtitles عليك أن تقومي برؤية ذكرياتهم بنفس الوقت إذا أردت رؤية جميع قطع الأحجية
    It's also the answer you need to stitching into multiple people at the same time. Open Subtitles وهو أيضا الحل , فيجب عليكي أن تقومي بالغرز على عدة أشخاص بنفس الوقت
    All five victims with viable memories at the same time. Open Subtitles جميع الضحايا الخمسة متصلين مع بعض بنفس الوقت
    Like, all at once, all those people start saying the exact same thing at the exact same time. Open Subtitles مثل أن الكل يتحدث مرة واحدة كل هؤلاء الاشخاص يبدئون بقول نفس الكلام بنفس الوقت
    Not Coincidentally, the same time that your game went into the toilet. Open Subtitles ليس مصادفةً, أن تختفي لعبتك بنفس الوقت
    When that hits a boiling point same time as... as family shit, it's just a bad combination. Open Subtitles ..عندما تتصعّد الأمور وتصل الى مرحلة بنفس الوقت مع مشاكل العائلة.. انها فقط تركيبة سيئة
    Many attacks have been coordinated simultaneously across the galaxy, each designed to create a weakness in the forces of the System Lords. Open Subtitles هجمات كثيرة نسقت لتبدأ معاً بنفس الوقت عبر المجرة كل هجمة مصممة لإنشاء نقطة ظعف مميزة في قوات لوردات النظام
    But right now it's going both well and poorly. Open Subtitles لكنها الآن تجري بشكل جيد وسيء بنفس الوقت
    Meanwhile, Goto's boy is taking Reza to a club and partying. Open Subtitles بنفس الوقت, تقوم عائلة "قوتو" بأخذ ريزا إلى النادي للإحتفال
    Call this number, the same time I do, okay? Open Subtitles إتّصلي بهذا الرقم بنفس الوقت الذي أفعل، حسناً؟
    So many deaths, and-and disappearances around the same time of year? Open Subtitles العديد من حوادث الوفاة والإختفاء حدثت بنفس الوقت من العام
    Some of us can cope with more than 300 words at a time. Open Subtitles البعضُ منّا كان يستطيع التعامل مع 300 كلمة بنفس الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد